商務(wù)英語口語之宗教禁忌
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1085 次 日期:2015-01-26 16:48:53
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“商務(wù)英語口語之宗教禁忌”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

公關(guān)部主任Janet Liu召集下屬開會(huì),詢問中東代表團(tuán)的活動(dòng)安排。

Janet Liu: Good morning, Silvia. Good morning, Pete. How is my public relations team doing today?

Silvia Kranson: Morning, Ms. Liu.

Pete Chan: Very well, thank you.

J: I called this meeting to check up on preparations for the upcoming visit by the delegation from the Middle East. Any progress?

S: Actually the delegation has been scaled back to just two groups, one from Saudi Arabia and another from Israel.

J: OK...I assume accommodations have been taken care of?

P: Yes, the group from Saudi Arabia will stay at the Golden Palace while the team from Israel is booked at the Twin Oaks Resort.

Silvia告訴Janet說,中東代表團(tuán)規(guī)模減小了,只剩下兩組人,分別來自沙特阿拉伯和以色列。Silvia說的Scale back。 Scale back是縮小規(guī)模。

Pete報(bào)告說,旅館也定好了。Their accommodations have been taken care of. Accommodations。

讓我們繼續(xù)聽一下代表團(tuán)的日程安排。

J: Can you give me a quick rundown of the schedule for when they're here?

S: The first day is free as they adjust to the time difference. We're planning a trip to our factory on day two, a cultural tour on day three and days four through six are at the seminar and workshop.

P: On the last day we've planned some great meals and we'll top off the evening with some fun at a karaoke bar.

簡(jiǎn)單說一下日程安排:A quick rundown of the schedule。第一天倒時(shí)差,adjust to the time difference. 第二天參觀工廠,第三天文藝活動(dòng),第四天到第六天辦學(xué)習(xí)班。最后一天吃飯卡拉OK。讓我們聽聽Janet為什么不滿意。

S: Yeah, we're taking them to Sam's Super Pork Restaurant for lunch and dinner is at Wang's Seafood Paradise.

J: Um...that could be a problem. Have you considered that they might have special dietary needs? Most people in Saudi Arabia are Muslims, and Muslims don't eat pork. In fact, they might only eat Halal food.

Janet提醒說,沙特主要是穆斯林,不吃豬肉。

P: Halal?

J: Yes, Halal means food, especially meat, that's been prepared according to Islamic religious laws. The Israeli group could also be a problem as many of them might be Jewish and keep Kosher.

S: Kosher?

J: It's similar to the Muslim rules, but Kosher is a Jewish system of dietary laws. People who keep Kosher don't eat pork, shrimp or crab.

S: So I guess we will have to reconsider the meals.

Halal是按照伊斯蘭教規(guī)準(zhǔn)備的肉。Janet還說,以色列是猶太人,要吃Kosher,不吃豬肉、蝦和蟹。Silvia和Pete還犯了一些什么錯(cuò)誤,我們下次繼續(xù)聽。

更多信息請(qǐng)查看職場(chǎng)商務(wù)

更多信息請(qǐng)查看職場(chǎng)商務(wù)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:商務(wù)英語口語之宗教禁忌
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)