A: We have some quality-control problems, Mr. Zhang. We need to go to the source to work them out.
B: What problem are you having, exactly?
A: The complaint rate for our new product line is very high, almost eight percent.
B: That is high.
A: Yes. We keep finding problems when testing the sound boards.
B: But your promotional materials claim the broads are the least expensive of their types on the market.
A: The least expensive, but still fully functional. And we think that your factory needs to take measures to improve quality-control.
B: That will involve additional expenses for us, which we will have to pass on to you as a rate hike.
A: I am afraid that is not acceptable. Your contract says that you will deliver a product with a reject rate of less than six percent.
B: Well, I will tell you what, Mr. Li. I will review the contract and talk with management. Then we will get together and hash this out.
A:張先生,我們有一些品質(zhì)管理的問(wèn)題。我們必須找出問(wèn)題的根源并且設(shè)法解決這些問(wèn)題。
B:你們究竟有什么問(wèn)題呢?
A:我們對(duì)新產(chǎn)品的投訴率很高,幾乎高達(dá)百分之八。
B:這的確很高。
A:沒(méi)錯(cuò)。我們?cè)跍y(cè)試聲卡時(shí)一直在發(fā)現(xiàn)問(wèn)題。
B:可是這是你們的促銷(xiāo)材料上要求這種聲卡必須是市場(chǎng)上同類(lèi)產(chǎn)品中最便宜的。
A:我們是要最便宜的但是也要有完備的功能啊。我們認(rèn)為你們的工廠需要采取有效措施來(lái)改善你們的品質(zhì)管理。
B:那就意味著我們會(huì)有額外的開(kāi)支,而我們會(huì)把價(jià)格增加的部分轉(zhuǎn)嫁到你們身上。
A:這恐怕我們無(wú)法接受。你們的合同上說(shuō)你們會(huì)以低于百分之六的瑕疵率交貨的。
B:嗯,李先生,我跟你說(shuō),我會(huì)再看一遍合同,并和管理部門(mén)討論一下。然后我們會(huì)一起討論并解決這個(gè)問(wèn)題的。
重點(diǎn)講解:
1. work out努力完成,解決
2. hash out 其詞義與用法幾乎等同于work out,不過(guò)稍有差別,它的意思是“經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間討論后解決,仔細(xì)討論”。例如:The teacher asked them to sit down together and hash out their differences.老師要他們坐在一起討論,以消除分歧。
更多信息請(qǐng)查看職場(chǎng)商務(wù)