常見商務(wù)英語誤譯例析
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:938 次 日期:2015-01-27 15:00:04
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“常見商務(wù)英語誤譯例析”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

例四:discount

You may get a 5% discount if your orderis on a regular basis.

If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance.The seller can request thebank finance the transaction by buying the draft.The bank is said to discount .

譯文:如果你方定期給我方下定單,你方便可得到 5% 的折扣。

如賣方開出的是遠期匯票,以此向買方提供信用,此時就做了一筆商業(yè)匯票承兌業(yè)務(wù),賣方可以請銀行買下商業(yè)承兌匯票,銀行用這個辦法對出口商融資,也就是說,銀行對該匯票貼現(xiàn)了。

注解:discount 在這兩句話中的意思一個是折扣,另一個是貼現(xiàn)。折扣是指商品在原價的基礎(chǔ)上按

百分比降價,貼現(xiàn)則是指未到期的票據(jù)向銀行融資,銀行扣取自買進日至到期日的利息,并收取一定的手續(xù)費后,將余下的票面金額付給持票人。

例五:endorse

Our products have been endorsed by the National Quality Inspection .

Draft must be accompanied by full set original on board marine Bill off Lading made out to order, endorsed in blank, marked reight prepaid.

譯文: 我們的產(chǎn)品為全國質(zhì)量檢查協(xié)推薦產(chǎn)品。

匯票必須附有全套印有“貨物收訖”字樣的正本海運提單,憑指示、空白背書,并寫明“運費已付”。

注解: 在第一個句子中,“推薦指用過某種產(chǎn)品后感到滿意,并通過媒體介紹給公眾。而第二句中的”空白背書明是指背書人 endorser) 只在票據(jù)背面簽上自己的名字,而不注明特定的被背書人(endorsee)。

例六:average

If a particular cargo Is partially

Its obvious that the products are below the average quality.

譯文:如果某批貨是部分受損我們稱之為“單獨海損”。

很明顯,這批產(chǎn)品的品質(zhì)是中下水平。

注解: 在第一個句子中,particular average 意思是“單獨海損”,是指在保險業(yè)中由于海上事故所導(dǎo)致的部分損失,因此 average 一詞的

例七:tender

Under CIF, it is the sellers obligation to tender the relative documents to the buyerto enable him to delivery of the goods.

If they arrive, or to recover for the loss, if they are lost on the voyage.

He became as exhilarated as if his tender for building a mansion had been accepted.

譯文: 在 CIF 價格術(shù)語項下的責(zé)任是向買方遞交有關(guān)單證,使其能在貨物到達后提取貨物;

他欣喜若狂,好象他承辦大廈筑的投標(biāo)被接受了。

注解: 商務(wù)英語中的重要條款用詞非常正規(guī),第一句話中,tender 是用作動詞,相當(dāng)于 give.而在第二句中,tender 是用作名詞,意思是“投標(biāo)”。

更多信息請查看職場商務(wù)

更多信息請查看職場商務(wù)
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:常見商務(wù)英語誤譯例析
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)