格萊美獎(jiǎng)主辦方日前宣布,明年的格萊美終身成就獎(jiǎng)將頒給已故流行音樂(lè)巨星邁克爾?杰克遜以及萊昂納德?科恩等七人,頒獎(jiǎng)禮將于明年1月30日舉行。
請(qǐng)看外電的報(bào)道:
Singer Michael Jackson next month will receive a posthumousGrammy for lifetime achievement, along with six other artists, organizers of the music industry's top awards said.
音樂(lè)界最高獎(jiǎng)項(xiàng)格萊美獎(jiǎng)主辦方宣布,將于下月向已故歌星邁克爾?杰克遜以及另外六名藝人頒發(fā)終身成就獎(jiǎng)。
文中的Grammy for lifetime achievement就是指格萊美“終身成就獎(jiǎng)”,常稱為lifetime achievement award,以表彰音樂(lè)人對(duì)音樂(lè)事業(yè)做出的重大貢獻(xiàn)。這項(xiàng)annualaward(年度頒獎(jiǎng))的獲獎(jiǎng)?wù)哌€有blues musician(藍(lán)調(diào)歌手)戴維?愛(ài)德華茲,country star(鄉(xiāng)村歌手)洛蕾塔?林恩等人。
不是每個(gè)人都能碰到the chance of a lifetime(終身難得的機(jī)遇;千載難逢的機(jī)會(huì)),遇到了也可能是once in a lifetime(一生僅此一次)。所以很多人為此不擇手段,以為得到了機(jī)會(huì)就可以獲得lifetime happiness(終身幸福)。
更多信息請(qǐng)查看職場(chǎng)商務(wù)
2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名