是否應(yīng)該重視漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)Due Attention Should Be Given To the Study of Chinese
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1180 次 日期:2014-04-17 17:32:54
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“是否應(yīng)該重視漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)Due Attention Should Be Given To the Study of Chinese”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

In the present society, every individual makes an endeavor to learn a higher English standard in school while they nearly forget the study of Chinese, especially college students. The neglecting of studying Chinese has result from many factors and brings about a variety of problems.

在當(dāng)今社會(huì),每個(gè)人都在學(xué)校努力學(xué)到更標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ),他們幾乎都忘記了漢語(yǔ)的學(xué)習(xí),尤其是大學(xué)生。對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的忽略源于多方因素,帶來(lái)各種各樣的問(wèn)題。

As the economy is globalized and English has become the official language in many countries, Chinese students are keen on studying English. What’s more, they think they are Chinese and it’s ok for them not to learn Chinese. With the idea of no necessity to study Chinese, students can’t even write a fluent sentence now. Whenever they want to write, they find it’s difficult to recall a proper word. What’s worse, they can’t speak out of some famous poems even known by foreigners.

隨著經(jīng)濟(jì)的全球化,英語(yǔ)已成為許多國(guó)家的官方語(yǔ)言,中國(guó)學(xué)生都熱衷于學(xué)習(xí)英語(yǔ)。而且,他們認(rèn)為他們是中國(guó)人,沒(méi)有必要學(xué)習(xí)中文。有這樣的想法,學(xué)生現(xiàn)在甚至都不能流利地寫一句話了。每當(dāng)他們想寫的時(shí)候,他們都會(huì)有執(zhí)筆忘字的感覺(jué)。更糟糕的是,他們也說(shuō)不出一些著名的甚至外國(guó)人都知道的詩(shī)句。

This phenomenon has drawn attention from many professors. They stress that Chinese is our official language and has gone along with our country for five thousand years. How to change this phenomenon is of great importance. Above all, our attitude to Chinese should be changed greatly. Then, due practice is necessary, including writing composition. Last but by no means the least, we have to insist on learning Chinese .If we hold on to it, we will improved a lot.

這種現(xiàn)象已經(jīng)引起很多教授的關(guān)注。他們強(qiáng)調(diào)漢語(yǔ)是我們的官方語(yǔ)言,已陪伴著我們國(guó)家五千年。如何改變這一現(xiàn)象是非常重要的。首先,我們對(duì)漢語(yǔ)的態(tài)度應(yīng)該大大地改變。之后由于練習(xí)是有必要的,包括寫作文。最后但不是最不要緊的是我們必須堅(jiān)持學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。如果我們堅(jiān)持下去,我們會(huì)得到很大的提高。

更多信息請(qǐng)查看大學(xué)英語(yǔ)寫作

更多信息請(qǐng)查看大學(xué)英語(yǔ)寫作
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)