A:Diana is such a warm, friendly person. I always love seeing her.
戴娜是個熱情友善的人,我總是很喜歡見到她。
B:Me, too. She smiles so easily, and I like the way she hugs people when she greets them.
我也有同感。她喜歡微笑,我喜歡她問候別人時擁抱別人的方式。
C:Well, I don't. Back in my village, a girl doesn't hug a boy unless she's seriously dating him.
噢,我就不喜歡。要是在我的村里,女孩子是不會擁抱男孩子的,除非這個女孩子真在和他談朋友。
A:Are you jealous because she's so popular? Perhaps you don’t understand her culture.
她如此受歡迎,你是不是吃醋? 也許你不懂她們那兒的文化。
C:I'm friendly, and lots of people like me. I listen to my friends, and I care about them. I just don't want boys to get the wrong idea.
我很友善的,很多人喜歡我。我傾聽朋友訴說,我關心朋友。我只是不想男孩子會錯了意。
B:How can you get a wrong idea about something as innocent as a hug? It's a friendly way to greet people. I like it. You should try it.
僅僅是單純地擁抱怎么會讓你錯意呢?這是一種友好地問候別人的方式。我很喜歡。你應該嘗試一下!
C:Well, I don't think it's right.
噢,我認為這樣子不好。