成人高考專升本英語(yǔ)同義詞辨析(二)
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:3078 次 日期:2017-05-23 17:19:25
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“成人高考專升本英語(yǔ)同義詞辨析(二)”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

The action he takes varies according to the nature of the complaint.

他所采取的行動(dòng),根據(jù)怨言的性質(zhì),而有所不同。

modify 主要用來(lái)表示有局限性的“改變”,當(dāng)用于事物時(shí),它所表示的“改變”,在程度上要大于 alter, 在用于人的態(tài)度時(shí),它僅僅表示略加修飾,并不含有很大的變化

The industrial revolution modified the whole structure of English society.

工業(yè)革命變革了英國(guó)的整個(gè)社會(huì)結(jié)構(gòu)。

change alter vary

都含“改變”的意思 .

change 指“使改變得與原物完全不同”或“使發(fā)生以新代舊的變化”,如:

The appearance of the town is quite changed.

這個(gè)城鎮(zhèn)的外觀變化頗大。

alter 指“局部的、外表的變化, 但特點(diǎn)不變”, 如:

This coat should be altered.

這件外套應(yīng)該改改。

vary 指“不規(guī)則或連續(xù)地改變”, 如:

Customs vary with the times.

習(xí)俗隨時(shí)代而異。

keep retain withhold reserve

都含“保持”、“保存”的意思。

keep 系常用詞, 指“使繼續(xù)下去”“使較長(zhǎng)時(shí)期地置于不脫離控制、掌握、照料或變化之下”, 如:

keep the room clean.

保持室內(nèi)清潔。

retain 較正式, 強(qiáng)調(diào)“繼續(xù)保持”, 特指“保持使不失去或被奪走”, 如:

He has managed to retain most of his fortune.

他設(shè)法保存了他的大部分財(cái)產(chǎn)。

withhold 強(qiáng)調(diào)“保留”、“隱匿”, 指“阻止其離去或泄漏”, 如:

Fear made him withhold the truth.

恐懼使他不敢說(shuō)實(shí)話。

reserve 指“為一目的保持, 或保存一段時(shí)間”, 如:

A great future is reserved for you.

光明的前程在等待著你。

remain stay

都指“繼續(xù)停留”或“繼續(xù)保持某種狀態(tài)、關(guān)系或行動(dòng)。”

remain ??膳cstay 互換, 但它強(qiáng)調(diào)“繼續(xù)停留于一處或保持原狀態(tài)、情況性質(zhì)而不改變”, 如:

This place remains cool all summer.

這個(gè)地方整個(gè)夏天都涼爽。

stay強(qiáng)調(diào)“某人[物]繼續(xù)留在原地而不離開(kāi)”, 如:

He stayed to see the end of the game.

他一直呆到比賽結(jié)束

ability,capacity,faculty,talent,skill,competence,aptitude

These nouns denote the qualities in a person that permit or facilitate achievement or accomplishment.

這些名詞都表示某人具有取得進(jìn)步或成功的素質(zhì)。

Ability is the power,mental or physical,to do something:

Ability 是指智力或體力上具有做某事的能力:

"To make a fortune some assistance from fate is essential. Ability alone is insufficient" (Ihara Saikaku)。

“要致富,光靠能力是不夠的,還得看機(jī)遇” (伊哈拉。塞科古)。

Capacity refers to an innate potential for growth,development,or accomplishment:

Capacity 指天賦的,如生長(zhǎng)、發(fā)展或成功的潛力:

"Not by age but by capacity is wisdom acquired"(Plautus)。

“智慧的獲得是依靠才能而不是年齡” (普洛提斯)。

Faculty denotes an inherent power or ability:

Faculty 指內(nèi)在的力量或能力:

An unerring faculty for detecting hypocrisy is one of her most useful attributes.

能無(wú)誤地看出偽善的能力是她身上最有用的特征之一。

Talent emphasizes inborn ability,especially in the arts:

Talent 強(qiáng)調(diào)天生的才能,尤其是在藝術(shù)方面:

"There is no substitute for talent.Industry and all the virtues are of no avail" (Aldous Huxley)。

“勤奮及其他的品質(zhì)都不能彌補(bǔ)天分的不足” (阿爾多斯。赫胥黎)。

Skill stresses ability that is acquired or developed through experience:

Skill 強(qiáng)調(diào)由經(jīng)驗(yàn)而獲得或發(fā)展的能力:

"The intellect,character and skill possessed by any man are the product of certain original tendencies and the training which they have received"(Edward L. Thorndike).

“任何人的知識(shí)、性格和能力都是由起初的興趣加上后來(lái)接受的訓(xùn)練而得到的。” (愛(ài)德華L.桑戴克)。

Competence suggests the ability to do something satisfactorily but not necessarily outstandingly well:

Competence 指能做到使人滿意但并不一定特別出眾的能力:

The concerto was performed by a violinist of unquestioned competence but limited imagination.

小提琴家所演奏的協(xié)奏曲毫無(wú)疑問(wèn)是出色的,但是缺乏想像力。

Aptitude implies inherent capacity for learning,understanding,or performing:

Aptitude 暗指內(nèi)在的學(xué)習(xí)、理解和表演的才能:

Even as a child he showed an unusual aptitude for mathematics.

甚至孩童時(shí)他就顯露出非同一般的數(shù)學(xué)才能

形容詞 complete 和 perfect 雖然都有“完全的”含義,但并非同義詞,在許多情況下它們只是詞義相近而已。

complete 的含義是“完整無(wú)缺的”、“圓滿的”

He is a complete stranger to me.

我一點(diǎn)也不認(rèn)識(shí)他。(可以和 perfect 換用)

Before long,the noise dropped completely.

不久,那轟鳴聲就完全消失了。

更多信息請(qǐng)查看成考
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:成人高考專升本英語(yǔ)同義詞辨析(二)
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)