(一)用作疑問(wèn)代詞。
1.單獨(dú)作謂語(yǔ),后面常有語(yǔ)氣助詞"哉""也",可譯為"為什么""什么原因"。
①何者?嚴(yán)大國(guó)之威以修敬也。(《廉頗藺相如列傳》)
②予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?(《岳陽(yáng)樓記》)
③齊人未嘗賂秦,終繼五國(guó)遷滅,何哉?(《六國(guó)論》)
2.作動(dòng)詞或介詞的賓語(yǔ),可譯為"哪里""什么"。譯時(shí),"何"要后置。
①豫州今欲何至?(《赤壁之戰(zhàn)》)
②大王來(lái)何操?(《鴻門宴》)
③一旦山陵崩,長(zhǎng)安君何以自托于趙?(《觸龍說(shuō)趙太后》)
3.作定語(yǔ),可譯為"什么""哪"。
①其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。(《琵琶行》)
②然則何時(shí)而樂(lè)耶?(《岳陽(yáng)樓記》)
(二)用作疑問(wèn)副詞。
1.用在句首或動(dòng)詞前,常表示反問(wèn),可譯為"為什么""怎么"。
①何不按兵束甲,北面而事之?(《赤壁之戰(zhàn)》)
②徐公何能及君也?(《鄒忌諷齊王納諫》)
2.用在形容詞前,表示程度深,可譯為"怎么""多么""怎么這樣"。
①至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!(《伶官傳序》)