歲暮
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:2034 次 日期:2016-12-21 13:41:56
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“歲暮”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

歲暮

朝代:南北朝

作者:謝靈運

原文:

殷憂不能寐,苦此夜難頹。

明月照積雪,朔風(fēng)勁且哀。

運往無淹物,年逝覺已催。

鑒賞

作者:佚名

用精細工致的筆法描繪南方山川奇秀之美,是大謝詩的主要特色。有趣的是,他的兩聯(lián)最出名的警句卻并不以工筆細描見長,而是以“自然”見稱。“池塘生春草,園柳變鳴禽”(《登池上樓》)一聯(lián),固然是作者自詡“有神助”的得意之句,此篇的“明月”一聯(lián)更被詩論家推為“古今勝語”的代表。鐘嶸《詩品序》說:“至于吟詠情性,亦何貴于用事?‘思君如流水’,既是即目;‘高臺多悲風(fēng)’,亦惟所見;‘清晨登隴首’,羌無故實;‘明月照積雪’,詎出經(jīng)史?觀古今勝語,多非補假,皆由直尋。”這段話不僅表達了鐘嶸論詩的一個重要觀點,也道出了“明月”一聯(lián)的高妙之處——直尋,即對生活(包括自然景象與社會人事)的直接真切感受,以及由此形成的詩歌的直接感發(fā)力量。

這是一首歲暮感懷詩,時間又是在寂靜的長夜。在這“一年將盡夜”,詩人懷著深重的憂慮,輾轉(zhuǎn)不寐,深感漫漫長夜,似無盡頭。詩的開頭兩句,以夜不能寐托出憂思之深,用一“苦”字傳出不堪禁受長夜難眠的折磨之狀。但對“殷憂”的內(nèi)涵,卻含而不宣。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》有“耿耿不寐,如有隱憂”之句,謝詩這一聯(lián)當化用其意,但“殷憂”的具體內(nèi)涵自然根于詩人的生活、遭際與思想性格。謝靈運是一個自視很高而性格褊激的貴族文人。劉宋王朝建立后,“朝廷唯以文義處之,不以應(yīng)實相許。自謂才能宜參權(quán)要,既不見知,常懷憤憤。”后來不僅受到徐羨之的排擠,出為永嘉太守,而且因自己的“橫恣”與統(tǒng)治集團內(nèi)部的傾軋而遭殺身之禍。這首詩據(jù)“年逝覺已催”之句,當作于其晚年(他死時年僅四十九歲),詩中所謂“殷憂”,除了下文已經(jīng)明白揭出的“運往”“年逝”之悲外,可能還包含“亹亹衰期迫,靡靡壯志闌”(《長歌行》)之慨,和“晚暮悲獨坐,鳴鶗歇春蘭”(《彭城宮中直感歲暮詩》)之憂??傊⒎菃渭兊膶ψ匀粔勖膽n慮,而是交織著人生追求、社會人事等多方面矛盾的復(fù)雜思緒。用“殷憂”來概括其深重復(fù)雜的特點,是非常切當?shù)摹?/p>

三四兩句是殷憂不寐的詩人歲暮之夜所見所聞。明月在一般情況下,是色澤清潤柔和的物象,詩中出現(xiàn)明月的意象,通常也多與恬靜悠閑的心態(tài)相聯(lián)系;即使是憂愁,也常常是一種淡淡的哀傷。但明月映照在無邊的皚皚積雪之上的景象,卻與柔和清潤、恬靜悠閑完全異趣。積雪的白,本就給人以寒凜之感,再加以明月的照映,雪光與月光相互激射,更透出一種清冷寒冽的青白色光彩,給人以高曠森寒的感受,整個高天厚地之間仿佛是一個冷光充溢、冰雪堆積的世界。這是一種典型的陰剛之美。這一句主要是從色感上寫歲暮之夜的凜寒高曠之象。下一句則轉(zhuǎn)從聽覺感受方面寫歲暮之夜所聞。“朔風(fēng)”之“勁”,透出了風(fēng)勢之迅猛,風(fēng)聲之凄厲與風(fēng)威之寒冽,著一“哀”字,不僅如聞朔風(fēng)怒號的凄厲嗚咽之聲,而且透出了詩人的主觀感受。兩句分別從視、聽感受上寫出歲暮之夜的高曠、蕭瑟、寒凜、凄清,作為對冬夜的即景描寫,它確實是典型的“直尋”,完全是對眼前景直接而真切的感受。由于它捕捉到了冬夜典型的景物與境界,給人的印象便十分深刻。但這兩句的真正妙處,卻不僅僅是直書即目所見,而且由于它和殷憂不寐的詩人之間存在一種微妙的契合。詩人是在特定的處境與心境下猝然遇物,而眼前的景象又恰與自己的處境、心境相合,情與境合、心與物愜,遂不覺而描繪出“明月照積雪,朔風(fēng)勁且哀”的境界。明月映照積雪的清曠寒冽之境象,似乎正隱隱透出詩人所處環(huán)境之森寒孤寂,而朔風(fēng)勁厲哀號的景象,則又反映出詩人心緒的悲涼與騷屑不寧。在這樣一種凄寒凜冽的境界中,一切生命與生機都受到沉重的壓抑與摧殘,因而它也不妨看作詩人所處環(huán)境的一種象征。

五六句即由“積雪”“朔風(fēng)”的摧抑生機而生:“運往無淹物,年逝覺已催。”運,即一年四季的運轉(zhuǎn)。隨著時間的運行,四季的更迭,一切景物都不能長留,人的年歲也迅速消逝。值此歲暮之夜,感到自己的生命也正受到無情的催逼。這兩句所抒發(fā)的歲月不居、年命易逝之慨,是自屈原的“日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”的慨嘆以來,歷代詩人一再反復(fù)詠嘆的主題。大謝詩中,這種人命易逝的感慨也經(jīng)常出現(xiàn),成為反復(fù)詠嘆的基調(diào)。這首詩則比較集中地抒寫了這種感情。由于這種遲暮之感與詩人的“壯志”不能實現(xiàn)的苦悶及“鳴鶗歇春蘭”的憂慮聯(lián)系在一起,更重要的是由“明月”二句所描繪的境界作為烘托,這種感慨并不流于低沉的哀吟,而是顯得勁健曠朗、沉郁凝重。

皎然《詩式》說:“‘池塘生春草’,情在言外,‘明月照積雪’,旨寓句中,風(fēng)力雖齊,取興各別。”這兩聯(lián)雖同具自然、直尋的特點,但同中有異。“池塘”句的妙處必須結(jié)合上下文,特別是久淹病榻、昧于節(jié)侯,褰簾臨眺,忽見池塘春草已生的特殊背景方能領(lǐng)會,妙在于不經(jīng)意中突然有所發(fā)現(xiàn)與領(lǐng)悟,皎然說它情在言外是十分切當?shù)?。?ldquo;明月”一聯(lián)雖亦即目所見,但它本身已構(gòu)成一個帶有象征色彩的意境,能引發(fā)讀者對詩人處境、心態(tài)的豐富聯(lián)想,故說“旨寓句中”。同時,“池塘”一聯(lián)純屬天籟,“明月”一聯(lián)卻是錘煉而返于自然,“照”字“勁”字“哀”字都有經(jīng)營錘煉功夫。只不過這種錘煉并不露雕琢之痕罷了。許學(xué)夷《詩源辯體》說:“五言至靈運,雕刻極矣,遂生轉(zhuǎn)想,反乎自然。……觀其以‘池塘生春草’為佳句,則可知矣。”“明月”一聯(lián)正體現(xiàn)為由雕刻而返于自然的又一例證,但它距“池塘生春草”式的天籟似乎尚隔一塵。▲

更多信息請查看南北朝
下一篇:早梅/謝燮
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:歲暮
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>
相關(guān)閱讀南北朝
賦得蟬12月21日
詠檐前竹12月21日
詠湖中雁12月21日
詠孤石12月21日
群鶴詠12月21日
詠落梅12月21日
詠舞詩12月21日
早梅/謝燮12月21日
歲暮12月21日
秋思12月20日
春庭晚望12月20日
送韋司馬別11月17日
效古詩11月17日
秋至懷歸詩11月17日

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)