1. 是表語形容詞,所以一般不能單獨(dú)放在名詞前作定語。如:
正:The baby is asleep. 這嬰兒是睡著的。
誤:Look at the asleep baby.
正:Look at the sleeping baby. 瞧這個(gè)睡覺的嬰兒。
注:asleep 雖不能單獨(dú)放在名詞前作前位定語,但有時(shí)卻可放在名詞后作后置定語。如:
The boy asleep over there is my nephew. 睡在那兒的那個(gè)孩子是我侄兒。
2. 漢語的“睡得很熟”,英語習(xí)慣上用 fast [sound] asleep, 而不說 very (much, very much) asleep。如:
You will be fast [sound] asleep by the time we get home. 等我們到家時(shí),你會(huì)睡得很熟了。
Don’t wake her up—she is fast [sound] asleep. 別吵醒她,她睡得正香。
當(dāng)時(shí)她的孩子睡得很熟。
誤:Her child was very asleep.
正:Her child was fast [sound] asleep.
3. fall asleep 是習(xí)語,意為“入睡”。如:
She fell asleep during the meeting. 開會(huì)時(shí)她睡著了。
He fell asleep (while) watching TV. 他在看電視時(shí)睡著了。
注:fall asleep 為終止性動(dòng)詞,不能與一段時(shí)間連用。如:
這個(gè)值班的人睡著有半個(gè)小時(shí)了。
誤:The man on guard fell asleep for half an hour.
正:The man on guard has been asleep for half an hour.