whether和if用法相同嗎?
[老師]有時(shí)相同,有時(shí)不同。 whether和if都可作賓語從句的引導(dǎo)詞,意為“是否”,在一般情況下可以互換。if多用于口語和非正式文體中,whether則多用于比較正式的文體中。例如:
She asked me if/whether I could help her with her English.她問我是否能幫她學(xué)英語。
I don't know if/whether it is going to rain.我不知道是否會下雨。
它們之間的相同點(diǎn)我已明白。它們之間有什么不同呢?
[老師]在下列六種情況下,只能用whether,不能用 if:
1.在帶to的動詞不定式前。例如:
She hasn't decided whether to go or not.她還沒有決定去還是不去。
He doesn't know whether to go to the cinema or to watch TV at home.他不知道是去看電影還是在家看電視。
2.在介詞后面。例如:
I'm thinking of whether we should go fishing.我在想我們是否該去釣魚。
I'm not interested in whether she'll come or not.她來不來,我不感興趣。
3.直接與or not連用時(shí)。例如:
I can't say whether or no the will come on time.他能否準(zhǔn)時(shí)來,我說不準(zhǔn)。
I don't know whether or not they will come to help us.我不知道他們是否會來幫助我們。
4.在動詞discuss后面的賓語從句中。例如:
We discussed whether we had a sports meeting next week.我們討論下周我們是否舉行運(yùn)動會。
5.賓語從句提前時(shí)只能用whether。例如:
Whether this is true or not,I can't say.這是不是真的,我說不準(zhǔn)。
6.引導(dǎo)位于句首的主語從句或表語從句用 whether。例如:
Whether he is right or wrong is a question.他是對還是錯(cuò)仍是個(gè)問題。
The question was whether he went there last night.問題是他昨晚去沒去那里。
那么,在什么情況下用if不用whether呢?
[老師]在下面三種情況下用if不用whether:
1.引導(dǎo)條件狀語從句,if意為“如果”時(shí),不可用 whether代替。例如:
We will go swimming if it is fine tomorrow.如果明天天氣好,我們將去游泳。
We'll go hiking ifit doesn't rain tomorrow.如果明天不下雨,我們將去徒步旅行。
2.引導(dǎo)否定概念的賓語從句時(shí)一般用if。例如:
He asked me if I hadn't finished my homework.他問我是否沒有完成作業(yè)。
3.狀語從句中的even if(即使)和as if(好像)中的if不能用whether來替代。例如:
I'll not let you watch TV even if you're free.即使你有空,我也不讓你看電視。
He talks as if he knew all about it.他說話的口氣好像他全部都已知道了。
OK,講了這么多,不知你聽明白了嗎?
聽明白了。Thank you,sir.