今天小編為大家整理了一篇有關(guān)初中英語183個(gè)同義詞辨析詳細(xì)講解的相關(guān)內(nèi)容,以供大家閱讀。
translation,version,paraphrase
這些名詞均含“翻譯,譯文”之意。
translation:普通用詞,指從一種語言到另一種語言的翻譯。
version可與translation換用,尤指不拘泥于文字的意譯,更常指某種作品的一種譯文。
paraphrase:可指非常自由的解釋,不拘泥遣詞造句,重在傳意。通常指用同樣語言深入淺出地解釋艱深的句子或段落。
transparent,clear
這兩個(gè)形容詞均可表示“透明的”之意。
transparent:指某物完全透明狀態(tài),通過它能清楚看到其它東西。
clear:指視力不受阻礙,強(qiáng)調(diào)清晰透澈。
trial,experiment,test,try
這些名詞均有“試驗(yàn)”之意。
trial:指為觀察、研究某事物以區(qū)別其真?zhèn)?、?yōu)劣或效果等而進(jìn)行較長時(shí)間的試驗(yàn)或試用過程。
experiment:多指用科學(xué)方法在實(shí)驗(yàn)室內(nèi)進(jìn)行較系統(tǒng)的操作實(shí)驗(yàn)以驗(yàn)證、解釋或說明某一理論、定理或某一觀點(diǎn)等。
test:普通用詞,含義廣,指用科學(xué)方法對(duì)某物質(zhì)進(jìn)行測試以估價(jià)其性質(zhì)或效能等。
try:普通用詞,多用于口語或非正式場合,指試一試。
trend,tendency,current
這些名詞均含“趨勢,傾向”之意。
trend:指事物發(fā)展總的方向、傾向或趨勢。
tendency:指固有或習(xí)得的傾向性,強(qiáng)調(diào)沒有外來的影響或干擾。
current:指向某一方面發(fā)展或在確趨向中行動(dòng)。
trumpet,bugle
這兩個(gè)名詞均有“喇叭,小號(hào)”之意。
trumpet:泛指一般由黃銅做的喇叭,不拘大小而言。
bugle:一般指軍隊(duì)中吹信號(hào)用的小喇叭。
turbulent,stormy,violent,wild,fierce
這些形容詞均含“劇烈的,兇猛的,狂暴的”之意。
turbulent:正式用詞,多用描寫風(fēng)和水,也可指心神不定或控制不住的感情波動(dòng)。
stormy:指風(fēng)雨大作,也指人很激動(dòng)的感情。
violent:普通用詞,指人時(shí)側(cè)重極為不安,異常激,暗含有達(dá)或暴力行為;也指破壞性的或不可控制的自然力量。
wild:普通用詞,既可指自然界的荒蕪,未被馴化狀態(tài),又指人的無法無天,不文明的野蠻行為。
fierce:普通用詞,指人或獸的兇猛殘酷。
twilight,dawn,dusk
這些名詞含有“黎明,黃昏”之意。
twilight:指日落后或日出前的微明,但通常側(cè)重于前者。
dawn:指天剛亮?xí)r的黎明,可作引申用。
dusk:指接近夜晚的黃昏時(shí)刻。
translation,version,paraphrase
這些名詞均含“翻譯,譯文”之意。
translation:普通用詞,指從一種語言到另一種語言的翻譯。
version可與translation換用,尤指不拘泥于文字的意譯,更常指某種作品的一種譯文。
paraphrase:可指非常自由的解釋,不拘泥遣詞造句,重在傳意。通常指用同樣語言深入淺出地解釋艱深的句子或段落。
transparent,clear
這兩個(gè)形容詞均可表示“透明的”之意。
transparent:指某物完全透明狀態(tài),通過它能清楚看到其它東西。
clear:指視力不受阻礙,強(qiáng)調(diào)清晰透澈。
trial,experiment,test,try
這些名詞均有“試驗(yàn)”之意。
trial:指為觀察、研究某事物以區(qū)別其真?zhèn)?、?yōu)劣或效果等而進(jìn)行較長時(shí)間的試驗(yàn)或試用過程。
experiment:多指用科學(xué)方法在實(shí)驗(yàn)室內(nèi)進(jìn)行較系統(tǒng)的操作實(shí)驗(yàn)以驗(yàn)證、解釋或說明某一理論、定理或某一觀點(diǎn)等。
test:普通用詞,含義廣,指用科學(xué)方法對(duì)某物質(zhì)進(jìn)行測試以估價(jià)其性質(zhì)或效能等。
try:普通用詞,多用于口語或非正式場合,指試一試。
trend,tendency,current
這些名詞均含“趨勢,傾向”之意。
trend:指事物發(fā)展總的方向、傾向或趨勢。
tendency:指固有或習(xí)得的傾向性,強(qiáng)調(diào)沒有外來的影響或干擾。
current:指向某一方面發(fā)展或在確趨向中行動(dòng)。
trumpet,bugle
這兩個(gè)名詞均有“喇叭,小號(hào)”之意。
trumpet:泛指一般由黃銅做的喇叭,不拘大小而言。
bugle:一般指軍隊(duì)中吹信號(hào)用的小喇叭。
turbulent,stormy,violent,wild,fierce
這些形容詞均含“劇烈的,兇猛的,狂暴的”之意。
turbulent:正式用詞,多用描寫風(fēng)和水,也可指心神不定或控制不住的感情波動(dòng)。
stormy:指風(fēng)雨大作,也指人很激動(dòng)的感情。
violent:普通用詞,指人時(shí)側(cè)重極為不安,異常激,暗含有達(dá)或暴力行為;也指破壞性的或不可控制的自然力量。
wild:普通用詞,既可指自然界的荒蕪,未被馴化狀態(tài),又指人的無法無天,不文明的野蠻行為。
fierce:普通用詞,指人或獸的兇猛殘酷。
twilight,dawn,dusk
這些名詞含有“黎明,黃昏”之意。
twilight:指日落后或日出前的微明,但通常側(cè)重于前者。
dawn:指天剛亮?xí)r的黎明,可作引申用。
dusk:指接近夜晚的黃昏時(shí)刻。
think,deliberate,meditate,muse,reason,reflect,speculate
這些動(dòng)詞均有“思考、判斷、思索”之意。
think:一般用詞,指開動(dòng)腦筋形成看法或得出結(jié)論的腦力活動(dòng)。不著重結(jié)論是否正確,見解是否有用。
deliberate:指緩慢、按部就班地作仔細(xì)而認(rèn)真的思考或判斷。
meditate:語氣較強(qiáng),指認(rèn)真地長時(shí)間集中精力進(jìn)行思考。
muse:通常指漫無目的地猜想。
reason:指根據(jù)資料、證據(jù)或事實(shí)進(jìn)行推斷,作出結(jié)論或判斷的邏輯思維活動(dòng)。
reflect:指回想或回顧,側(cè)重認(rèn)真而冷靜地反復(fù)地思考某個(gè)問題,尤指對(duì)已發(fā)生事情的思索。
speculate:指推論過程,隱含在證據(jù)不足的基礎(chǔ)上作出推測或設(shè)想。
threaten,menace
這兩個(gè)動(dòng)詞均有“威脅、恐嚇”之意。
threaten:側(cè)重?fù)P言要對(duì)不服從者給予懲罰,有時(shí)指某種情況所預(yù)示的惡兆。
menace:系正式用詞,著重以臉色或某種意志給以威脅,而不用語言明白表示出來。
though,although,as
這些連詞均可表示“雖然,盡管”之意。
though和although在意義上幾乎毫無區(qū)別,但文體上后者是較正式用詞,語氣比though強(qiáng)。此外,在習(xí)慣用法上這兩個(gè)詞仍有以下一些差異:1.though可引出倒裝語序的讓步狀語從句,although則不能。2.though可與even連用,although則不能;在as though結(jié)構(gòu)中,只用though,不能用although。3.though可以置于從句末,而although則不能。4.引出省略句時(shí),通常用though。
as:引出讓步狀語從句只用于倒裝語序結(jié)構(gòu)中,語氣強(qiáng)于上述兩個(gè)連詞。
throw,cast,fling,heave,hurl,pitch,toss
這些動(dòng)詞均有“拋、投、擲”之意。
throw:普通用詞,使用廣泛,僅指用力拋擲,不涉及動(dòng)作方式或感情色彩。
cast常可與throw互換,指迅速扔出一個(gè)重量較輕的物體。
fling:指用力投擲,或因感情激動(dòng)而粗暴地或漫無目的地扔?xùn)|西。
heave:指把重物舉起后扔出。
hurl:通常指用力投擲,動(dòng)作迅猛,所投擲的距離也較遠(yuǎn)。
pitch:指隨意地、輕輕地?cái)S或扔,側(cè)重方向性和有明確的目標(biāo)。
toss:指無什么目的地、輕輕地、隨意地?cái)S或扔,所扔擲的東西一般都比較輕。
tip,slope,tilt
這些動(dòng)詞均含“傾斜”之意。
tip:指向一邊傾斜或向上翻轉(zhuǎn)、失去平衡或完全翻轉(zhuǎn)過來。
slope:指向上或向下漸漸傾斜的表面,多用于山、屋頂?shù)染従弮A斜。
tilt:指有意識(shí)地或長時(shí)間地使物體處于傾斜狀態(tài)。
title,name
這兩個(gè)名詞均有“名稱”之意。
title:指書名、劇目或其他文藝創(chuàng)作作品
名稱,也指附在姓名前的職稱或頭銜。
name:最普通用詞,指人、動(dòng)物或事物的姓名、名稱或名字,也指在特定情況下給予人或事物的特殊名稱以體現(xiàn)其內(nèi)在特點(diǎn)。
tolerantj,merciful
這兩個(gè)形容詞均含“寬容的”之意。
tolerantj:指不固執(zhí)己見,能夠?qū)捜莼蛘徑馑说拈_明態(tài)度。
merciful:指同情或憐憫
tactic(s),strategy
這兩個(gè)名詞均有“策略,戰(zhàn)術(shù)”之意。
tactic(s):在軍事上指在戰(zhàn)場或軍事行動(dòng)中如何用兵的具體戰(zhàn)術(shù),多暗示指揮員在場具體指揮;也指為完成某計(jì)劃而采取的策略或手段。
strategy:指全局性的前線戰(zhàn)略部署,也可指為達(dá)到某種目的而采取的策略。
take,grasp,grab,grip,clasp,clutch,snatch,seize
這些動(dòng)詞均有“抓住,握緊”之意。
take:最普通用詞,不帶感情色彩。指用手抓、取某東西或控制某物。
grasp:指緊緊抓注抓牢。
grab:指粗暴而急迫的抓祝
grip語氣比grasp強(qiáng),指用手的最大力量緊緊抓祝
clasp:指用手緊握或用臂緊抱。
clutch:強(qiáng)調(diào)匆忙、緊急地抓、抓緊。
snatch:指突然搶走,側(cè)重動(dòng)作更快或更具暴力性質(zhì)。
seize:指突然抓住某物,強(qiáng)調(diào)突然的猛烈動(dòng)作。
tax,impose,assess
這些動(dòng)詞均有“征稅”之意。
tax:普通用詞,指用各種不同方法向個(gè)人或單位征收所得稅、房地產(chǎn)稅等各種稅款。側(cè)重實(shí)際征收金錢。
impose:指在決定個(gè)別案件中的處罰或罰款,尤指政府征收某種稅收的決定。
assess:指一般情況下,征收房地產(chǎn)稅、罰款或其它費(fèi)用。
teach,instruct,educate,coach,train,tutor
這些動(dòng)詞均含“教,教育,培養(yǎng)”之意。
teach:最普通用詞,含義廣泛。指直接教某人知識(shí)或技能等,側(cè)重傳播知識(shí)和幫助應(yīng)用知識(shí)。
instruct與teach含義很接近,但語體較正式。指系統(tǒng)、詳細(xì)、精心地傳播知識(shí),側(cè)重教授與指示。
educate:較正式用詞,指教育,內(nèi)容比teach廣泛,側(cè)重動(dòng)機(jī)或結(jié)果,或?qū)撛谀芰Φ拈_發(fā)。
coach:指對(duì)個(gè)人或小組等進(jìn)行輔導(dǎo)、訓(xùn)練或補(bǔ)課。
train:指訓(xùn)練與培養(yǎng)。
tutor:指進(jìn)行個(gè)別教學(xué)或課外輔導(dǎo)。
tear,rip,split
這些動(dòng)詞均有“撕裂、扯破”之意。
tear:最普通用詞,指有意或無意地把布或紙等沒接縫的材料撕開??勺饕暧?。
rip:側(cè)重指用力把布料等物撕開,也可指用粗暴手段把某物撕裂。
split:非正式用詞,指有力的切斷、劈開或撕裂的動(dòng)作。
technique,technology
這兩個(gè)名詞均有“技術(shù)”之意。
technique:多指具體的某種技術(shù)和技巧。
technology含義比technique廣泛,泛指生產(chǎn)工藝、科學(xué)技術(shù)。
temper,character,nature,personality,disposition,complexion
這些名詞均有“性格、氣質(zhì)、性情、習(xí)性”之意。
temper:指從感情方面體現(xiàn)出來,決定處理問題或應(yīng)付形勢的方式的性格或性情,這種性情可以是暫時(shí)的也可以長久的。
character:指對(duì)個(gè)性或人格所作出的客觀評(píng)價(jià),常常與道德有關(guān)。
nature:指天生的、不可改變性格。
personality:主要指一個(gè)人穩(wěn)定的心理特征。
disposition:書面用詞,指人的主要愛好或思想、精神方面的重要習(xí)性、氣質(zhì)。也可指短暫的情緒。
complexion:指由思維方式、態(tài)度和情緒所決定的本質(zhì)特征。
surprise,amaze,astonish,astound,startle,stun
這些動(dòng)詞均含“使驚愕,使驚訝,使驚奇”之意。
surprise:普通用詞,多指因未預(yù)料或意外的事而引起的驚奇之感。
amaze:語氣較強(qiáng),指因認(rèn)為不可能或極少可能發(fā)生情況的出現(xiàn)而感到驚訝或迷惑不解。
astonish:語氣較強(qiáng),指出乎預(yù)料,意外發(fā)生,但又無法解釋而感到驚奇。
astound:語氣強(qiáng),指由于事情令人難以置信或?qū)嵲诤币姸谷烁械秸痼@。
startle:指因突然的驚嚇或意料不到的刺激等而使人驚跳或震驚。
stum:語氣最強(qiáng),指極度驚訝而目瞪口呆,不知所措。
surroundings,environment
這兩個(gè)名詞均含“環(huán)境”之意。
surroundings:指人所在的周圍地區(qū)或事物。
environment:側(cè)重指對(duì)人的感情、品德思想等產(chǎn)生影響的環(huán)境。
symbol,badge,sign,signal,mark,token,attribute,emblem
這些名詞均含“標(biāo)志、象征、符號(hào)”之意。
symbol:指作象征或表達(dá)某種深邃意蘊(yùn)的特殊事物。
badge:一般指金屬證章或?qū)懹行彰膸顦?biāo)志物。
sign:普通用詞,指人們公認(rèn)事物的記號(hào),也可指某種情況的征兆。
signal:指為某一目的而有意發(fā)出的信號(hào)。
mark:普通用詞,含義廣泛。既可指方便于辨認(rèn)而有意做的標(biāo)記,又可指自然形成的標(biāo)記或有別于他事物的特征。
token:語氣莊重,指禮品、紀(jì)念物等作為表示友誼、愛情等的象征或標(biāo)志。
attribute:指人或物及其地位、屬性的象征。
emblem:指選定象征一個(gè)國家、民族或家庭等的圖案或?qū)嵨铩?/P>
symptom,indication
這兩個(gè)名詞均含“征兆”之意。
symptom:通常指作為醫(yī)學(xué)診斷的病征兆。
indication:普通用詞,指任何情況或內(nèi)容的征兆或跡象。
stranger,foreigner,alien,immigrant
這些名詞均有“陌生人,外人”之意。
stranger:指對(duì)當(dāng)?shù)氐纳盍?xí)慣、語言等不熟悉,或?yàn)槟硤F(tuán)體不熟的人,也指不認(rèn)識(shí)的人。
foreigner:指在異國作短期訪問或長期居住的外國人。
alien:指沒有成為僑居國正式公民的移民。
immigrant:指在別國定居并取得所在國國籍的外國人。
string,rope,line,cord,thread,wire
這些名詞均含“線”之意。
string:普通用詞,指捆綁小件物品的細(xì)繩或細(xì)帶子。
rope:指用于捆綁大物件的粗壯而堅(jiān)固的繩子,一般用綿、毛、麻、金屬或其它材料制成。
line:普通用詞,含義廣泛,指任何一種線,常作引申用。
cord指比string粗,比rope細(xì),較牢固,通常用于捆扎較小物品的線或繩。用作引申當(dāng)約束講。
thread:普通用詞,指用棉、毛、絲或纖維等紋成的很細(xì)的線,通常用于縫紉、紡織等。
wire:專指用金屬制成的線。
study,consider,ponder,weigh,contemplate
這些動(dòng)詞均有“考慮、思考、估量”之意。
study:普通用詞,指對(duì)各方面考慮,在制訂出計(jì)劃或采取具體動(dòng)作之前作認(rèn)真檢查。
consider:既指一時(shí)的對(duì)某事的考慮,也指長時(shí)間的深入的思考。
ponder:側(cè)重仔細(xì)、深入、連續(xù)地考慮問題,以作出認(rèn)真
的估計(jì)和正確的抉擇。
weigh:指作出決策前把問題的各個(gè)方面進(jìn)行比較,權(quán)衡利害得失,取有利的方面。
contemplate:通常指長時(shí)間思考某事,有時(shí)含無確定的實(shí)際目的。
submit,yield,surrender
這些動(dòng)詞均含“屈服、投降”之意。
submit:一般指放棄抵抗,愿意服從對(duì)方。
yield:含義相近,還指由于缺乏堅(jiān)強(qiáng)的意志、力量和忍耐心,而屈從于他人的權(quán)勢或控制。
surrender:指由于戰(zhàn)敗被迫投降或向戰(zhàn)勝者或某種權(quán)勢屈服。
suitcase,trunk
這兩個(gè)名詞均有“衣箱,箱”之意。
suitcase:指裝替換衣服等的小型旅行箱,手提箱。
trunk:指旅行用的堅(jiān)固的大衣箱。
summary,abstract,digest,outline,resume
這些名詞均含“摘要、概要、概括”之意。
summary:普通用詞,指將書籍或文章等的內(nèi)容,用寥寥數(shù)語作簡明扼要的說明。
abstract:指論文、書籍等正文前的內(nèi)容摘要,尤指學(xué)術(shù)論文或法律文件的研究提要。
digest:側(cè)重對(duì)原文融匯貫通,重新謀篇布局,以簡明扼要的語言,簡短篇幅成文,展現(xiàn)原作精華。
outline:指配以釋議文字的提綱。
resume:源于潔語,與summary極相近,通??苫Q使用。
sumit,climax,peak,top
這些名詞均含“頂點(diǎn)”之意。
sumit:書面用詞,指山的最頂峰部分,也指通過努力可以達(dá)到的最高水平,還指最重要的,國家間的首腦最高級(jí)會(huì)談。
climax:指戲劇等的高潮,也指事
物發(fā)展中的極點(diǎn),因此多含其后由盛而衰的意味。
peak:指山峰的全部或上部。
station,stop,terminal
這些名詞均可表示“站”之意。
station:普通用詞,一般指火車站或汽車站。
stop:多指公共汽車站,尤指中途停車站。
terminal:指火車、公共汽車或飛機(jī)的終點(diǎn)(總)站。
steam,vapour
這兩個(gè)名詞均有“蒸汽”之意。
steam:通常指作為動(dòng)力的蒸汽或水沸騰后產(chǎn)生的蒸汽或水汽。
vapour與steam??蓳Q用,多用于科體文章中,指臨界溫度下氣態(tài)的物質(zhì)。
steep,abrupt,sheer
這些形容詞均含“陡峭的,險(xiǎn)峻的”之意。
steep:指坡度向上逐漸增加的斜陡坡,強(qiáng)調(diào)險(xiǎn)峻,暗示難于攀登。
abrupt:著重指地形突然起伏,形成尖角狀。
sheer:指自始至終近于垂直的陡峭,不僅僅很難爬上去,甚至于不可能攀登。
step,pace
這兩個(gè)名詞均含“步,步態(tài)”之意。
step:普通用詞,指腳抬起落下的動(dòng)作和一步的距離。抽象概念指步驟。
pace:指身體向前移動(dòng)的速度和情況。表一步距離時(shí),可與step換用。
stick,glue,adhere,cling,cohere
這些動(dòng)詞均有“粘著、附著”之意。
stick:常指用膠水或漿糊粘貼,詞義引申指堅(jiān)持。
glue與stick的本義相同,指用膠水把東西粘合在一起,沒有“堅(jiān)持”的含義。
adhere:正式用詞,語氣較嚴(yán)肅刻板,既可指物體粘在一起,也可指堅(jiān)持信仰或忠于事業(yè)等。
cling:著重靠纏繞、緊抱、緊抓等方式而形成密切關(guān)系。也可作引申用。
cohere:指物質(zhì)微粒粘合在一起,成為不可分離的整體,強(qiáng)調(diào)所形成新物體的不可分割性??梢曛高壿嬌系那昂笠恢隆?/P>
still,yet
這兩個(gè)副詞均含有“仍,還”之意。
still:指過去已經(jīng)開始的動(dòng)作,說話時(shí)仍在繼續(xù),可用于肯定、否定或疑問句中。
yet:通常用于疑問句和否定句中,指預(yù)料要發(fā)生的事,但尚未發(fā)生。
stove,furnace,oven
這些名詞均含“爐,爐子”之意。
stove:通常指以柴、煤、氣、電等作燃料,用于室內(nèi)取暖或燒飯的火爐。
furnace:指冶煉用的熔爐或燒暖氣用的鍋爐。也可用作比喻。
oven:主要指烘烤食物用的爐子、烘箱。
stoop,bend
這兩動(dòng)詞均可表示“彎腰,彎曲”之意。
stoop:通常用于人,指屈膝降低身體高度或低頭彎腰。常引申作屈從或不顧尊嚴(yán)。
bend:指人指物皆可,含義廣,指任何彎曲的動(dòng)作??梢曜髑鼜慕?。
storm,hurricane,typhoon
這些名詞均有“大風(fēng)”之意。
storm:指雷電交加的暴風(fēng)雨,也多作引申用。
burricane:指12級(jí)大風(fēng),有時(shí)指發(fā)生在西印度群島的大氣旋。
typhoon:主要指西太平洋海洋上發(fā)生的極猛烈的風(fēng)暴,風(fēng)力常達(dá)十級(jí)以上。
strain,stress,pressure,tension
這些名詞均有“壓力,重壓,緊張”之意
今天有關(guān)今天小編為大家整理了一篇有關(guān)初三英語作文的相關(guān)內(nèi)容,以供大家閱讀。更多信息請(qǐng)關(guān)注學(xué)習(xí)方法網(wǎng)!
translation,version,paraphrase
這些名詞均含“翻譯,譯文”之意。
translation:普通用詞,指從一種語言到另一種語言的翻譯。
version可與translation換用,尤指不拘泥于文字的意譯,更常指某種作品的一種譯文。
paraphrase:可指非常自由的解釋,不拘泥遣詞造句,重在傳意。通常指用同樣語言深入淺出地解釋艱深的句子或段落。
transparent,clear
這兩個(gè)形容詞均可表示“透明的”之意。
transparent:指某物完全透明狀態(tài),通過它能清楚看到其它東西。
clear:指視力不受阻礙,強(qiáng)調(diào)清晰透澈。
trial,experiment,test,try
這些名詞均有“試驗(yàn)”之意。
trial:指為觀察、研究某事物以區(qū)別其真?zhèn)?、?yōu)劣或效果等而進(jìn)行較長時(shí)間的試驗(yàn)或試用過程。
experiment:多指用科學(xué)方法在實(shí)驗(yàn)室內(nèi)進(jìn)行較系統(tǒng)的操作實(shí)驗(yàn)以驗(yàn)證、解釋或說明某一理論、定理或某一觀點(diǎn)等。
test:普通用詞,含義廣,指用科學(xué)方法對(duì)某物質(zhì)進(jìn)行測試以估價(jià)其性質(zhì)或效能等。
try:普通用詞,多用于口語或非正式場合,指試一試。
trend,tendency,current
這些名詞均含“趨勢,傾向”之意。
trend:指事物發(fā)展總的方向、傾向或趨勢。
tendency:指固有或習(xí)得的傾向性,強(qiáng)調(diào)沒有外來的影響或干擾。
current:指向某一方面發(fā)展或在確趨向中行動(dòng)。
trumpet,bugle
這兩個(gè)名詞均有“喇叭,小號(hào)”之意。
trumpet:泛指一般由黃銅做的喇叭,不拘大小而言。
bugle:一般指軍隊(duì)中吹信號(hào)用的小喇叭。
turbulent,stormy,violent,wild,fierce
這些形容詞均含“劇烈的,兇猛的,狂暴的”之意。
turbulent:正式用詞,多用描寫風(fēng)和水,也可指心神不定或控制不住的感情波動(dòng)。
stormy:指風(fēng)雨大作,也指人很激動(dòng)的感情。
violent:普通用詞,指人時(shí)側(cè)重極為不安,異常激,暗含有達(dá)或暴力行為;也指破壞性的或不可控制的自然力量。
wild:普通用詞,既可指自然界的荒蕪,未被馴化狀態(tài),又指人的無法無天,不文明的野蠻行為。
fierce:普通用詞,指人或獸的兇猛殘酷。
twilight,dawn,dusk
這些名詞含有“黎明,黃昏”之意。
twilight:指日落后或日出前的微明,但通常側(cè)重于前者。
dawn:指天剛亮?xí)r的黎明,可作引申用。
dusk:指接近夜晚的黃昏時(shí)刻。
translation,version,paraphrase
這些名詞均含“翻譯,譯文”之意。
translation:普通用詞,指從一種語言到另一種語言的翻譯。
version可與translation換用,尤指不拘泥于文字的意譯,更常指某種作品的一種譯文。
paraphrase:可指非常自由的解釋,不拘泥遣詞造句,重在傳意。通常指用同樣語言深入淺出地解釋艱深的句子或段落。
transparent,clear
這兩個(gè)形容詞均可表示“透明的”之意。
transparent:指某物完全透明狀態(tài),通過它能清楚看到其它東西。
clear:指視力不受阻礙,強(qiáng)調(diào)清晰透澈。
trial,experiment,test,try
這些名詞均有“試驗(yàn)”之意。
trial:指為觀察、研究某事物以區(qū)別其真?zhèn)?、?yōu)劣或效果等而進(jìn)行較長時(shí)間的試驗(yàn)或試用過程。
experiment:多指用科學(xué)方法在實(shí)驗(yàn)室內(nèi)進(jìn)行較系統(tǒng)的操作實(shí)驗(yàn)以驗(yàn)證、解釋或說明某一理論、定理或某一觀點(diǎn)等。
test:普通用詞,含義廣,指用科學(xué)方法對(duì)某物質(zhì)進(jìn)行測試以估價(jià)其性質(zhì)或效能等。
try:普通用詞,多用于口語或非正式場合,指試一試。
trend,tendency,current
這些名詞均含“趨勢,傾向”之意。
trend:指事物發(fā)展總的方向、傾向或趨勢。
tendency:指固有或習(xí)得的傾向性,強(qiáng)調(diào)沒有外來的影響或干擾。
current:指向某一方面發(fā)展或在確趨向中行動(dòng)。
trumpet,bugle
這兩個(gè)名詞均有“喇叭,小號(hào)”之意。
trumpet:泛指一般由黃銅做的喇叭,不拘大小而言。
bugle:一般指軍隊(duì)中吹信號(hào)用的小喇叭。
turbulent,stormy,violent,wild,fierce
這些形容詞均含“劇烈的,兇猛的,狂暴的”之意。
turbulent:正式用詞,多用描寫風(fēng)和水,也可指心神不定或控制不住的感情波動(dòng)。
stormy:指風(fēng)雨大作,也指人很激動(dòng)的感情。
violent:普通用詞,指人時(shí)側(cè)重極為不安,異常激,暗含有達(dá)或暴力行為;也指破壞性的或不可控制的自然力量。
wild:普通用詞,既可指自然界的荒蕪,未被馴化狀態(tài),又指人的無法無天,不文明的野蠻行為。
fierce:普通用詞,指人或獸的兇猛殘酷。
twilight,dawn,dusk
這些名詞含有“黎明,黃昏”之意。
twilight:指日落后或日出前的微明,但通常側(cè)重于前者。
dawn:指天剛亮?xí)r的黎明,可作引申用。
dusk:指接近夜晚的黃昏時(shí)刻。
think,deliberate,meditate,muse,reason,reflect,speculate
這些動(dòng)詞均有“思考、判斷、思索”之意。
think:一般用詞,指開動(dòng)腦筋形成看法或得出結(jié)論的腦力活動(dòng)。不著重結(jié)論是否正確,見解是否有用。
deliberate:指緩慢、按部就班地作仔細(xì)而認(rèn)真的思考或判斷。
meditate:語氣較強(qiáng),指認(rèn)真地長時(shí)間集中精力進(jìn)行思考。
muse:通常指漫無目的地猜想。
reason:指根據(jù)資料、證據(jù)或事實(shí)進(jìn)行推斷,作出結(jié)論或判斷的邏輯思維活動(dòng)。
reflect:指回想或回顧,側(cè)重認(rèn)真而冷靜地反復(fù)地思考某個(gè)問題,尤指對(duì)已發(fā)生事情的思索。
speculate:指推論過程,隱含在證據(jù)不足的基礎(chǔ)上作出推測或設(shè)想。
threaten,menace
這兩個(gè)動(dòng)詞均有“威脅、恐嚇”之意。
threaten:側(cè)重?fù)P言要對(duì)不服從者給予懲罰,有時(shí)指某種情況所預(yù)示的惡兆。
menace:系正式用詞,著重以臉色或某種意志給以威脅,而不用語言明白表示出來。
though,although,as
這些連詞均可表示“雖然,盡管”之意。
though和although在意義上幾乎毫無區(qū)別,但文體上后者是較正式用詞,語氣比though強(qiáng)。此外,在習(xí)慣用法上這兩個(gè)詞仍有以下一些差異:1.though可引出倒裝語序的讓步狀語從句,although則不能。2.though可與even連用,although則不能;在as though結(jié)構(gòu)中,只用though,不能用although。3.though可以置于從句末,而although則不能。4.引出省略句時(shí),通常用though。
as:引出讓步狀語從句只用于倒裝語序結(jié)構(gòu)中,語氣強(qiáng)于上述兩個(gè)連詞。
throw,cast,fling,heave,hurl,pitch,toss
這些動(dòng)詞均有“拋、投、擲”之意。
throw:普通用詞,使用廣泛,僅指用力拋擲,不涉及動(dòng)作方式或感情色彩。
cast??膳cthrow互換,指迅速扔出一個(gè)重量較輕的物體。
fling:指用力投擲,或因感情激動(dòng)而粗暴地或漫無目的地扔?xùn)|西。
heave:指把重物舉起后扔出。
hurl:通常指用力投擲,動(dòng)作迅猛,所投擲的距離也較遠(yuǎn)。
pitch:指隨意地、輕輕地?cái)S或扔,側(cè)重方向性和有明確的目標(biāo)。
toss:指無什么目的地、輕輕地、隨意地?cái)S或扔,所扔擲的東西一般都比較輕。
tip,slope,tilt
這些動(dòng)詞均含“傾斜”之意。
tip:指向一邊傾斜或向上翻轉(zhuǎn)、失去平衡或完全翻轉(zhuǎn)過來。
slope:指向上或向下漸漸傾斜的表面,多用于山、屋頂?shù)染従弮A斜。
tilt:指有意識(shí)地或長時(shí)間地使物體處于傾斜狀態(tài)。
title,name
這兩個(gè)名詞均有“名稱”之意。
title:指書名、劇目或其他文藝創(chuàng)作作品
名稱,也指附在姓名前的職稱或頭銜。
name:最普通用詞,指人、動(dòng)物或事物的姓名、名稱或名字,也指在特定情況下給予人或事物的特殊名稱以體現(xiàn)其內(nèi)在特點(diǎn)。
tolerantj,merciful
這兩個(gè)形容詞均含“寬容的”之意。
tolerantj:指不固執(zhí)己見,能夠?qū)捜莼蛘徑馑说拈_明態(tài)度。
merciful:指同情或憐憫
tactic(s),strategy
這兩個(gè)名詞均有“策略,戰(zhàn)術(shù)”之意。
tactic(s):在軍事上指在戰(zhàn)場或軍事行動(dòng)中如何用兵的具體戰(zhàn)術(shù),多暗示指揮員在場具體指揮;也指為完成某計(jì)劃而采取的策略或手段。
strategy:指全局性的前線戰(zhàn)略部署,也可指為達(dá)到某種目的而采取的策略。
take,grasp,grab,grip,clasp,clutch,snatch,seize
這些動(dòng)詞均有“抓住,握緊”之意。
take:最普通用詞,不帶感情色彩。指用手抓、取某東西或控制某物。
grasp:指緊緊抓注抓牢。
grab:指粗暴而急迫的抓祝
grip語氣比grasp強(qiáng),指用手的最大力量緊緊抓祝
clasp:指用手緊握或用臂緊抱。
clutch:強(qiáng)調(diào)匆忙、緊急地抓、抓緊。
snatch:指突然搶走,側(cè)重動(dòng)作更快或更具暴力性質(zhì)。
seize:指突然抓住某物,強(qiáng)調(diào)突然的猛烈動(dòng)作。
tax,impose,assess
這些動(dòng)詞均有“征稅”之意。
tax:普通用詞,指用各種不同方法向個(gè)人或單位征收所得稅、房地產(chǎn)稅等各種稅款。側(cè)重實(shí)際征收金錢。
impose:指在決定個(gè)別案件中的處罰或罰款,尤指政府征收某種稅收的決定。
assess:指一般情況下,征收房地產(chǎn)稅、罰款或其它費(fèi)用。
teach,instruct,educate,coach,train,tutor
這些動(dòng)詞均含“教,教育,培養(yǎng)”之意。
teach:最普通用詞,含義廣泛。指直接教某人知識(shí)或技能等,側(cè)重傳播知識(shí)和幫助應(yīng)用知識(shí)。
instruct與teach含義很接近,但語體較正式。指系統(tǒng)、詳細(xì)、精心地傳播知識(shí),側(cè)重教授與指示。
educate:較正式用詞,指教育,內(nèi)容比teach廣泛,側(cè)重動(dòng)機(jī)或結(jié)果,或?qū)撛谀芰Φ拈_發(fā)。
coach:指對(duì)個(gè)人或小組等進(jìn)行輔導(dǎo)、訓(xùn)練或補(bǔ)課。
train:指訓(xùn)練與培養(yǎng)。
tutor:指進(jìn)行個(gè)別教學(xué)或課外輔導(dǎo)。
tear,rip,split
這些動(dòng)詞均有“撕裂、扯破”之意。
tear:最普通用詞,指有意或無意地把布或紙等沒接縫的材料撕開。可作引申用。
rip:側(cè)重指用力把布料等物撕開,也可指用粗暴手段把某物撕裂。
split:非正式用詞,指有力的切斷、劈開或撕裂的動(dòng)作。
technique,technology
這兩個(gè)名詞均有“技術(shù)”之意。
technique:多指具體的某種技術(shù)和技巧。
technology含義比technique廣泛,泛指生產(chǎn)工藝、科學(xué)技術(shù)。
temper,character,nature,personality,disposition,complexion
這些名詞均有“性格、氣質(zhì)、性情、習(xí)性”之意。
temper:指從感情方面體現(xiàn)出來,決定處理問題或應(yīng)付形勢的方式的性格或性情,這種性情可以是暫時(shí)的也可以長久的。
character:指對(duì)個(gè)性或人格所作出的客觀評(píng)價(jià),常常與道德有關(guān)。
nature:指天生的、不可改變性格。
personality:主要指一個(gè)人穩(wěn)定的心理特征。
disposition:書面用詞,指人的主要愛好或思想、精神方面的重要習(xí)性、氣質(zhì)。也可指短暫的情緒。
complexion:指由思維方式、態(tài)度和情緒所決定的本質(zhì)特征。
surprise,amaze,astonish,astound,startle,stun
這些動(dòng)詞均含“使驚愕,使驚訝,使驚奇”之意。
surprise:普通用詞,多指因未預(yù)料或意外的事而引起的驚奇之感。
amaze:語氣較強(qiáng),指因認(rèn)為不可能或極少可能發(fā)生情況的出現(xiàn)而感到驚訝或迷惑不解。
astonish:語氣較強(qiáng),指出乎預(yù)料,意外發(fā)生,但又無法解釋而感到驚奇。
astound:語氣強(qiáng),指由于事情令人難以置信或?qū)嵲诤币姸谷烁械秸痼@。
startle:指因突然的驚嚇或意料不到的刺激等而使人驚跳或震驚。
stum:語氣最強(qiáng),指極度驚訝而目瞪口呆,不知所措。
surroundings,environment
這兩個(gè)名詞均含“環(huán)境”之意。
surroundings:指人所在的周圍地區(qū)或事物。
environment:側(cè)重指對(duì)人的感情、品德思想等產(chǎn)生影響的環(huán)境。
symbol,badge,sign,signal,mark,token,attribute,emblem
這些名詞均含“標(biāo)志、象征、符號(hào)”之意。
symbol:指作象征或表達(dá)某種深邃意蘊(yùn)的特殊事物。
badge:一般指金屬證章或?qū)懹行彰膸顦?biāo)志物。
sign:普通用詞,指人們公認(rèn)事物的記號(hào),也可指某種情況的征兆。
signal:指為某一目的而有意發(fā)出的信號(hào)。
mark:普通用詞,含義廣泛。既可指方便于辨認(rèn)而有意做的標(biāo)記,又可指自然形成的標(biāo)記或有別于他事物的特征。
token:語氣莊重,指禮品、紀(jì)念物等作為表示友誼、愛情等的象征或標(biāo)志。
attribute:指人或物及其地位、屬性的象征。
emblem:指選定象征一個(gè)國家、民族或家庭等的圖案或?qū)嵨铩?/P>
symptom,indication
這兩個(gè)名詞均含“征兆”之意。
symptom:通常指作為醫(yī)學(xué)診斷的病征兆。
indication:普通用詞,指任何情況或內(nèi)容的征兆或跡象。
stranger,foreigner,alien,immigrant
這些名詞均有“陌生人,外人”之意。
stranger:指對(duì)當(dāng)?shù)氐纳盍?xí)慣、語言等不熟悉,或?yàn)槟硤F(tuán)體不熟的人,也指不認(rèn)識(shí)的人。
foreigner:指在異國作短期訪問或長期居住的外國人。
alien:指沒有成為僑居國正式公民的移民。
immigrant:指在別國定居并取得所在國國籍的外國人。
string,rope,line,cord,thread,wire
這些名詞均含“線”之意。
string:普通用詞,指捆綁小件物品的細(xì)繩或細(xì)帶子。
rope:指用于捆綁大物件的粗壯而堅(jiān)固的繩子,一般用綿、毛、麻、金屬或其它材料制成。
line:普通用詞,含義廣泛,指任何一種線,常作引申用。
cord指比string粗,比rope細(xì),較牢固,通常用于捆扎較小物品的線或繩。用作引申當(dāng)約束講。
thread:普通用詞,指用棉、毛、絲或纖維等紋成的很細(xì)的線,通常用于縫紉、紡織等。
wire:專指用金屬制成的線。
study,consider,ponder,weigh,contemplate
這些動(dòng)詞均有“考慮、思考、估量”之意。
study:普通用詞,指對(duì)各方面考慮,在制訂出計(jì)劃或采取具體動(dòng)作之前作認(rèn)真檢查。
consider:既指一時(shí)的對(duì)某事的考慮,也指長時(shí)間的深入的思考。
ponder:側(cè)重仔細(xì)、深入、連續(xù)地考慮問題,以作出認(rèn)真
的估計(jì)和正確的抉擇。
weigh:指作出決策前把問題的各個(gè)方面進(jìn)行比較,權(quán)衡利害得失,取有利的方面。
contemplate:通常指長時(shí)間思考某事,有時(shí)含無確定的實(shí)際目的。
submit,yield,surrender
這些動(dòng)詞均含“屈服、投降”之意。
submit:一般指放棄抵抗,愿意服從對(duì)方。
yield:含義相近,還指由于缺乏堅(jiān)強(qiáng)的意志、力量和忍耐心,而屈從于他人的權(quán)勢或控制。
surrender:指由于戰(zhàn)敗被迫投降或向戰(zhàn)勝者或某種權(quán)勢屈服。
suitcase,trunk
這兩個(gè)名詞均有“衣箱,箱”之意。
suitcase:指裝替換衣服等的小型旅行箱,手提箱。
trunk:指旅行用的堅(jiān)固的大衣箱。
summary,abstract,digest,outline,resume
這些名詞均含“摘要、概要、概括”之意。
summary:普通用詞,指將書籍或文章等的內(nèi)容,用寥寥數(shù)語作簡明扼要的說明。
abstract:指論文、書籍等正文前的內(nèi)容摘要,尤指學(xué)術(shù)論文或法律文件的研究提要。
digest:側(cè)重對(duì)原文融匯貫通,重新謀篇布局,以簡明扼要的語言,簡短篇幅成文,展現(xiàn)原作精華。
outline:指配以釋議文字的提綱。
resume:源于潔語,與summary極相近,通??苫Q使用。
sumit,climax,peak,top
這些名詞均含“頂點(diǎn)”之意。
sumit:書面用詞,指山的最頂峰部分,也指通過努力可以達(dá)到的最高水平,還指最重要的,國家間的首腦最高級(jí)會(huì)談。
climax:指戲劇等的高潮,也指事
物發(fā)展中的極點(diǎn),因此多含其后由盛而衰的意味。
peak:指山峰的全部或上部。
station,stop,terminal
這些名詞均可表示“站”之意。
station:普通用詞,一般指火車站或汽車站。
stop:多指公共汽車站,尤指中途停車站。
terminal:指火車、公共汽車或飛機(jī)的終點(diǎn)(總)站。
steam,vapour
這兩個(gè)名詞均有“蒸汽”之意。
steam:通常指作為動(dòng)力的蒸汽或水沸騰后產(chǎn)生的蒸汽或水汽。
vapour與steam常可換用,多用于科體文章中,指臨界溫度下氣態(tài)的物質(zhì)。
steep,abrupt,sheer
這些形容詞均含“陡峭的,險(xiǎn)峻的”之意。
steep:指坡度向上逐漸增加的斜陡坡,強(qiáng)調(diào)險(xiǎn)峻,暗示難于攀登。
abrupt:著重指地形突然起伏,形成尖角狀。
sheer:指自始至終近于垂直的陡峭,不僅僅很難爬上去,甚至于不可能攀登。
step,pace
這兩個(gè)名詞均含“步,步態(tài)”之意。
step:普通用詞,指腳抬起落下的動(dòng)作和一步的距離。抽象概念指步驟。
pace:指身體向前移動(dòng)的速度和情況。表一步距離時(shí),可與step換用。
stick,glue,adhere,cling,cohere
這些動(dòng)詞均有“粘著、附著”之意。
stick:常指用膠水或漿糊粘貼,詞義引申指堅(jiān)持。
glue與stick的本義相同,指用膠水把東西粘合在一起,沒有“堅(jiān)持”的含義。
adhere:正式用詞,語氣較嚴(yán)肅刻板,既可指物體粘在一起,也可指堅(jiān)持信仰或忠于事業(yè)等。
cling:著重靠纏繞、緊抱、緊抓等方式而形成密切關(guān)系。也可作引申用。
cohere:指物質(zhì)微粒粘合在一起,成為不可分離的整體,強(qiáng)調(diào)所形成新物體的不可分割性??梢曛高壿嬌系那昂笠恢隆?/P>
still,yet
這兩個(gè)副詞均含有“仍,還”之意。
still:指過去已經(jīng)開始的動(dòng)作,說話時(shí)仍在繼續(xù),可用于肯定、否定或疑問句中。
yet:通常用于疑問句和否定句中,指預(yù)料要發(fā)生的事,但尚未發(fā)生。
stove,furnace,oven
這些名詞均含“爐,爐子”之意。
stove:通常指以柴、煤、氣、電等作燃料,用于室內(nèi)取暖或燒飯的火爐。
furnace:指冶煉用的熔爐或燒暖氣用的鍋爐。也可用作比喻。
oven:主要指烘烤食物用的爐子、烘箱。
stoop,bend
這兩動(dòng)詞均可表示“彎腰,彎曲”之意。
stoop:通常用于人,指屈膝降低身體高度或低頭彎腰。常引申作屈從或不顧尊嚴(yán)。
bend:指人指物皆可,含義廣,指任何彎曲的動(dòng)作??梢曜髑鼜慕?。
storm,hurricane,typhoon
這些名詞均有“大風(fēng)”之意。
storm:指雷電交加的暴風(fēng)雨,也多作引申用。
burricane:指12級(jí)大風(fēng),有時(shí)指發(fā)生在西印度群島的大氣旋。
typhoon:主要指西太平洋海洋上發(fā)生的極猛烈的風(fēng)暴,風(fēng)力常達(dá)十級(jí)以上。
strain,stress,pressure,tension
這些名詞均有“壓力,重壓,緊張”之意
今天有關(guān)初中英語183個(gè)同義詞辨析詳細(xì)講解的相關(guān)信息就介紹到這里了。