1、時(shí)態(tài)說明
1)在時(shí)間和條件狀語(yǔ)從句中,通常要用一般現(xiàn)在時(shí)表示將來意義,而不能直接使用將來時(shí)態(tài):
I won’t go if it rains tomorrow. 要是明天下雨,我就不去。(不能用will rain)
2)有時(shí)也可見到 if you will 這樣的說法,但那不是將來時(shí)態(tài),而是表示意愿或委婉的請(qǐng)求(此時(shí)的 will是情態(tài)動(dòng)詞):
If you will wait a moment, I’ll fetch the money. 請(qǐng)等一下,我就去拿錢。
2、常見類型
狀語(yǔ)從句即指在主從復(fù)合句中用作狀語(yǔ)的從句。狀語(yǔ)從句根據(jù)其用途可分為時(shí)間狀語(yǔ)從句、地點(diǎn)狀語(yǔ)從句、原因狀語(yǔ)從句、結(jié)果狀語(yǔ)從句、目的狀語(yǔ)從句、條件狀語(yǔ)從句、方式狀語(yǔ)從句等:
He was angry because I was late. 他很生氣因?yàn)槲疫t到了。 (原因狀語(yǔ)從句)
He was so angry that he couldn’t speak. 他氣得話都說不出來。(結(jié)果狀語(yǔ)從句)
Although he is poor, he’s happy. 雖然窮,但他仍很快樂。(讓步狀語(yǔ)從句)
Put it where you can reach it. 把它放在你可以拿到的地方。(地點(diǎn)狀語(yǔ)從句)
Speak clearly so that they may understand you. 講清楚些,以便他們能理解你。(目的狀語(yǔ)從句)