A Okay Rebecca, well I think you’ve given me a clear impression of your positive qualities, but let’s talk a little bit about your weaknesses.
好吧,Rebecca,我想對(duì)你的優(yōu)點(diǎn)你已經(jīng)給我留下清晰的印象。我們來(lái)談下你的缺點(diǎn)吧。
B Okay, well it’s always more difficult to describe them isn’t it?
好的,描述缺點(diǎn)總有點(diǎn)困難,不是嗎?
A Definitely, but if you had to pinpoint one weakness what would it be?
確實(shí)是這樣,如果你必須得說(shuō)下缺點(diǎn),你會(huì)說(shuō)什么?
B Well as I mentioned before, I do tend to get frustrated if I don’t see progress in my work or career. I suppose I’m quite a restless character. My father always taught me to be a high achiever.
就像我早提到的,如果在工作或失業(yè)中我看不到進(jìn)步,就會(huì)感到沮喪。我想我有種閑不著的性格。我爸爸總是教育我成為一名成功者。
A So would you say if things don’t go your way at work it could easily get you down?
如果事情沒(méi)有按照你的意愿發(fā)展,那會(huì)讓你失望或沮喪嗎?
B Well, in a way yes. But I must say that even if I’m not completely happy in my work I always give 110% I would never shirk my responsibilities. I suppose sometimes I expect too much too soon.
在某些方面是的。但是我必須說(shuō),即使我工作時(shí)并不是十分開(kāi)心,我總是110%地付出,我也不會(huì)逃避責(zé)任,我想有時(shí)候我期盼得太多,太急了。
A Well, you know journalism is a highly competitive world, so you do need to keep pushing yourself it’s true. Okay, well let’s move on to talk about the job position here, shall we?
你知道,新聞業(yè)競(jìng)爭(zhēng)十分激烈,所以你需要督促自己,那是真的,好的,我們來(lái)談下這兒的工作職位,好嗎?
B Yes, please.
好的,請(qǐng)吧。