另一種尚存爭(zhēng)議的策略是向消費(fèi)者提 供回扣,以此來(lái)達(dá)到指定的銷(xiāo)售指標(biāo)。
Another ambiguous tactic is to offer rebates to customers that reach certain sales targets.
另一種尚存爭(zhēng)議的策略是向消費(fèi)者提供回扣,以此來(lái)達(dá)到指定 的銷(xiāo)售指標(biāo)。
But that really works.
不過(guò)這確實(shí)有效。
The group gets a rake-off on all the company’s sale .
這個(gè)小組從公司的所有銷(xiāo)售中拿回扣。
The salesman got a $50 commission for every car he sold.
這個(gè)推銷(xiāo)員每銷(xiāo)售一輛汽車(chē)得到50美元的回扣。
As regards our commission, we think you will agree that 5% on net sales is quite reasonable.
關(guān)于我們的回和,我們認(rèn)為你會(huì)同意凈銷(xiāo)售額的5%是十分合理的。
Would you give us some advice about the marketing of our products?
你能不能就我們的產(chǎn)品銷(xiāo)售提些建議?
Would you give us some advice about the marketing of our products?
你能不能就我們的產(chǎn)品銷(xiāo)售提些建議?
Every salesman should be trained.
每位銷(xiāo)售人員都要接受培訓(xùn)。
They would be much better advised to spend their non-productive time more pleasurably.
最好建議他們更加做悅地度過(guò)非工作時(shí)間。
Various proposals were put forward for increasing sales.
為增加銷(xiāo)售額而提出了各種建議。
Are you suggesting we should set up a marketing operation in Sweden?
你是否建議我們?cè)谌鸬浣N(xiāo)售業(yè)務(wù)?
更多信息請(qǐng)查看職場(chǎng)商務(wù)