歐陽修
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:3125 次 日期:2015-04-07 12:55:38
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“歐陽修”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

歐陽修(1007-1073),字永叔,號醉翁,又號六一居士。漢族,吉安永豐(今屬江西)人,歐陽修自稱廬陵(今永豐縣沙溪人)。謚號文忠,世稱歐陽文忠公,宋朝詩人、史學家。 與唐代的柳宗元、韓愈、宋代的蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石和曾鞏, 并稱為 “唐宋八大家” 。

歐陽修代表作品:

《畫眉鳥》作者是宋代文學家歐陽修。其古詩全文如下:

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

【譯文】

來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠里,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎。

《玉樓春》作者是宋代文學家歐陽修。其古詩全文如下:

別后不知君遠近,觸目凄涼多少悶。

漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。

夜深風竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。

故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。

【譯文】

自從分別之后,不知你已經(jīng)到了何方?眼里心中都是凄涼與愁悶,生出不盡的憂愁!你越走越遠,最后竟斷了音信;江水是何等的寬闊,魚兒深深地游在水底,我又能向何處去打聽你的消息?

昨夜里大風吹得竹林處處作響,傳遞著深秋的韻律,每一片葉子的聲響都似乎在訴說著怨惱。我有心斜倚著單枕,希望夢中能與你相遇,可惜夢做不成,無奈燈芯,又在秋風中燃成燼。

《踏莎行》作者是宋代文學家歐陽修。其古詩全文如下:

候館梅殘,溪橋柳細,草薰風暖搖征轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。

寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危欄倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。

【翻譯】

客舍前的梅花已經(jīng)凋殘,溪橋旁新生細柳輕垂,春風踏芳草遠行人躍馬揚鞭。走得越遠離愁越?jīng)]有窮盡,像那迢迢不斷的春江之水。寸寸柔腸痛斷,行行盈淌粉淚,不要登高樓望遠把欄桿憑倚。平坦的草地盡頭就是重重春山,行人還在那重重春山之外。

《夢中作》作者為宋代文學家歐陽修。古詩詞全文如下:

夜涼吹笛千山月,路暗迷人百種花。

棋罷不知人換世,酒闌無奈客思家。

【譯文】

在古典詩歌中,寫夢或夢中作詩為數(shù)不少。清代趙翼在《甌北詩話》中曾說陸游的集子里,記夢詩多至九十九首。這類作品有的是寫夢,有的則是借夢來表達詩人的某種感情。此詩的另一個特點是,對仗工巧,天衣無縫,前后兩聯(lián)字字相對。這是受了杜甫《絕句》詩的影響。

《田家》作者為宋朝文學家歐陽修。古詩詞全文如下:

綠桑高下映平川,賽罷田神笑語喧。

林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。

【譯文】

這首詩寫了四幅畫面,分別是綠滿平川、春祭笑語、雨歇鳩鳴、初日繁花。全詩情景交融,歡快明朗,描繪了濃濃的春意、勃勃的生機,表現(xiàn)了田家生活的熱烈,興旺的氣氛,同時也表現(xiàn)了作者與民同樂的態(tài)度。

《木蘭花》作者為宋朝文學家歐陽修。其古詩全文如下:

別后不知君遠近,觸目凄涼多少悶!漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。

夜深風竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。

【譯文】

離別后,不知你行程是遠近,事事物物都凄涼,我的心里多煩悶!你漸走漸遠無音信,水面寬闊、魚兒下沉,到哪里去找送信人?夜深人靜秋風緊,竹子發(fā)出瑟瑟音,萬葉千聲、聲聲敲打我的心,怎叫人、不怨恨?孤零零斜靠單個枕,想到夢里把你尋。輾轉反側難入夢,可恨的燈油又燃盡。

《豐樂亭游春》作者為唐朝文學家歐陽修。其古詩全文如下:

紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。

游人不管春將老,來往亭前踏落花。

【譯文】

將要從天空中落下的太陽,映著紅艷艷的花,綠瑩瑩的樹和高聳入云的山峰, 廣闊的郊外草原上,碧綠的草色一望無際。游人們顧不上春天即將結束,還在亭前踏著地上落下的花兒嬉戲玩耍,竟沒有一絲遺憾:美好的春天就這么過去了。

《生查子》作者為唐朝文學家歐陽修。其古詩全文如下:

去年元夜時,花市燈如晝。

月上柳梢頭,人約黃昏后。

今年元夜時,月與燈依舊。

不見去年人,淚濕春衫袖。

【譯文】

去年元宵夜之時,花市上燈光明亮如同白晝。佳人相約,在月上柳梢頭之時,黃昏之后。今年元宵夜之時,月光與燈光明亮依舊??墒菂s見不到去年的佳人,相思之淚打濕了春衫的衣袖。

《夜夜曲》作者為唐朝文學家歐陽修。其古詩全文如下:

浮云吐明月,流影玉階陰。

千里雖共照,安知夜夜心。

【譯文】

薄薄的云彩把月亮遮住,又吐了出來;月光流動著,在潔凈的階前投下一片陰影。我與你分隔千里,明月照著你我;可是明月又怎么知道我夜夜思戀你的心情。

《訴衷情·清晨簾幕卷輕霜》作者為唐朝文學家歐陽修。其古詩全文如下:

清晨簾幕卷輕霜,呵手試梅妝。都緣自有離恨,故畫作遠山長。

思往事,惜流芳。易成傷。擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。

【譯文】

清晨卷起結著清霜的幕簾,呵暖雙手試梳新式梅花妝。都因為內心有太多離愁別恨,所以把雙眉涂得像遠山那么長。

回想那如煙往事,痛惜流逝的年華,更容易使人感傷。想唱歌又斂容,想歡笑眉頭卻緊皺,這日子最令人痛斷肝腸。

《蝶戀花·庭院深深深幾許》作者為唐朝文學家歐陽修。其古詩全文如下:

庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數(shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺路。

雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。

【譯文】

深深的庭院不知有多深?一排排楊柳堆起綠色的云,一重重簾幕多得難以計數(shù)。華車駿馬如今在哪里游冶,我登上高樓也不見章臺路。

風狂雨驟的暮春三月,時近黃昏掩起門戶,卻沒有辦法把春光留住。我淚眼汪汪問花,花默默不語,只見散亂的落花飛過秋千去。

《瑯琊溪》作者為宋代文學家歐陽修。其古詩全文如下:

空山雪消溪水漲,游客渡溪橫古槎。

不知溪源來遠近,但見流出山中花。

【譯文】

寂寥的空曠深山中,山頂?shù)姆e雪融化,漸漸匯成小溪, 不斷上漲。游客們有的在溪水中悠閑的泛舟,有的在一旁漫步于橫跨著溪水的簡易木橋到達彼岸。 不知道這溪水的源頭(在哪里),離這是遠是近,只看見那山中的落花從水上流出。

《晚泊岳陽》作者為宋代文學家歐陽修。其全文如下:

臥聞岳陽城里鐘,系舟岳陽城下樹。

正見空江明月來,云水蒼茫失江路。

夜深江月弄清輝,水上人歌月下歸。

一闋聲長聽不盡,輕舟短楫去如飛。

【譯文】

日暮鐘聲,“城里”應是燈火輝煌,美麗無比,而自己卻漂泊城下,閑臥舟中。只見一輪皓月,懸于空江之上,可是江面云水茫茫,前路又在何方呢?夜深月亮灑下清輝,又傳來舟子晚歸時的歌聲。這歌聲引起多少思緒,其中感情體味不盡,只感覺輕舟短楫,疾去如飛。

《宿云夢館》作者為宋代詩人、文學家歐陽修。其古詩全文如下:

北雁來時歲欲昏,私書歸夢杳難分。

井桐葉落池荷盡,一夜西窗雨不聞。

【翻譯】

北來的鴻雁預示著歲暮時節(jié)到來了,妻子的來信勾起了歸家之念,夢里回家神情恍惚難分真假。夢醒后推窗一看,只見桐葉凋落,池荷謝盡,已下了一夜秋雨,但自己沉酣于夢境之中,竟充耳不聞。

《采桑子·殘霞夕照西湖好》作者為宋代詩人、文學家歐陽修。其古詩全文如下:

殘霞夕照西湖好?;▔]蘋汀,十頃波平,野岸無人舟自橫。

西南月上浮云散,軒檻涼生,蓮芰香清,水面風來酒面醒。

【翻譯】

西湖風光好,你看那夕陽映著晚霞的暮色,岸上的花塢,長滿水草的小洲一片橙紅。寬廣的湖面波平似鏡,小船橫靠在那靜寂無人的岸邊。浮云消散,西南方露出了明月。傍水的欄桿邊上涼風習習,帶來了陣陣蓮荷清香。這拂水的涼風,吹醒了游人的酒意。

《戲答元珍》作者為宋代詩人、文學家歐陽修。其古詩全文如下:

春風疑不到天涯,二月山城未見花。

殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽。

夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。

曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。

【翻譯】

我懷疑春風吹不到這荒遠的天涯,不然已是二月這山城怎么還看不見春花?殘余的積雪壓在枝頭好象有碧桔在搖晃,春雷震破冰凍那竹筍也被驚醒想發(fā)嫩芽。夜晚聽到歸雁啼叫勾起我對故鄉(xiāng)的思念,帶著病進入新的一年面對有感而發(fā)。我曾在洛陽做官觀賞過那里的奇花異草,山城野花開得雖遲也不必為此嗟嘆驚訝。

《采桑子·群芳過后西湖好》出自《宋詞三百首》。其古詩全文如下:

群芳過后西湖好,狼籍殘紅,飛絮濛濛,垂柳闌干盡日風。

笙歌散盡游人去,始覺春空。垂下簾櫳,雙燕歸來細雨中。

【翻譯】

雖說是百花凋落,暮春時節(jié)的西湖依然是美的,殘花輕盈飄落,點點殘紅在紛雜的枝葉間分外醒目;柳絮時而飄浮,時而飛旋,舞弄得迷迷蒙蒙;楊柳向下垂落,縱橫交錯,在和風中飄蕩,搖曳多姿,在和煦的春風中,怡然自得,整日輕拂著湖水。

游人盡興散去,笙簫歌聲也漸漸靜息,才開始覺得一片空寂,又仿佛正需要這份安謐?;氐骄邮?,拉起窗簾,等待著燕子的來臨,只見雙燕從蒙蒙細雨中歸來,這才拉起了簾子。

《訴衷情·眉意》出自《宋詞三百首》。其古詩全文如下:

清晨簾幕卷輕霜,呵手試梅妝。都緣自有離恨,故畫作、遠山長。

思往事,惜流芳,易成傷。擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。

【翻譯】

清晨起來,將簾幕卷起,看見滿地清霜。天氣太冷,你用熱氣呵著纖手,試著描畫梅花妝。都因離別的幽恨,所以你故意把雙眉畫成山的式樣,淺淡而又細長。

思念往事,痛惜流逝的年華,更是令人感傷。想要唱歌卻先收起微笑,想要微笑卻又愁上眉頭,這真是最令人斷腸的事情。

《蝶戀花·幾日行云何處去》出自《宋詞三百首》。其古詩全文如下:

幾日行云何處去?忘了歸來,不道春將暮。百草千花寒食路,香車系在誰家樹。

淚眼倚樓頻獨語,雙燕來時,陌上相逢否?撩亂春愁如柳絮,依依夢里無尋處。

【翻譯】

我那如天上行云般來去的愛人呀,近日你飄游到了哪里?你竟忘了歸來,沒想到春天即將過去。一年一度的寒食節(jié)又到了,游人雙雙走在百草千花的踏青路,你把香車寶馬系在誰家的樹上了?剩我一人多么孤獨。

噙著淚眼倚憑在高樓,對天上雙飛的燕喃喃自語:燕子呀燕子,你來自何處?在飛來的路上,可曾遇見我的愛人否?春愁如到處亂飛的柳絮,撩得我心亂動;即使在幽幽夢中,也無法尋找到我的愛人在何處。

《浪淘沙·把酒祝東風》出自《宋詞三百首》。其古詩全文如下:

把酒祝東風,且共從容。垂楊紫陌洛城東,總是當時攜手處,游遍芳叢。

聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅,可惜明年花更好,知與誰同。

【翻譯】

端起酒杯向東方祈禱,請你再留些時日不要一去匆匆。洛陽城東垂柳婆娑的郊野小道,就是我們去年攜手同游的地方,我們游遍了姹紫嫣紅的花叢。

歡聚和離散都是這樣匆促,心中的遺恨卻無盡無窮。今年的花紅勝過去年,明年的花兒將更美好,可惜不知那時將和誰相從。

《青玉案·一年春事都來幾》出自《宋詞三百首》。其古詩全文如下:

一年春事都來幾,早過了、三之二。綠暗紅嫣渾可事。綠楊庭院,暖風簾幕,有個人憔悴。

買花載酒長安市,又爭似、家山見桃李。不枉東風吹客淚。相思難表,夢魂無據(jù),惟有歸來是。

【翻譯】

一年的春光算來能占幾分?到如今早過了三分之二。綠葉蔥翠紅花嬌艷都是樂事。可是在綠楊婆娑的庭院中,在暖風吹動的簾幕下,卻有個人憂心忡忡面容憔悴。

就算是天天在長安買花載酒,又哪能比得上在故鄉(xiāng)山里觀賞桃李?不要怪春風吹落異鄉(xiāng)人的眼淚,相思之情難以表白,夢魂也飄忽無依,只有回到家鄉(xiāng)才稱心如

更多信息請查看古今當代詩人

更多信息請查看宋代詩人
上一篇:曾鞏
下一篇:葉紹翁
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:歐陽修
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>
相關閱讀宋代詩人
陳與義04月07日
陸游04月07日
范仲淹04月07日
黃庭堅04月07日
林升04月07日
李清照04月07日
梅堯臣04月07日
蘇軾04月07日
王安石04月07日
文天祥04月07日
辛棄疾04月07日
楊萬里04月07日
岳飛04月07日
葉紹翁04月07日
歐陽修04月07日
曾鞏04月07日
范成大04月07日
柴望12月05日
陳從古12月05日
陳瓘12月05日

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)