【注音】pān wén lè zhǐ
【成語(yǔ)故事】晉朝時(shí)期,樂(lè)廣擅長(zhǎng)清言,卻不能操筆,在即將離開(kāi)尹任時(shí),請(qǐng)潘岳作表。潘岳說(shuō):“當(dāng)?shù)镁狻!睒?lè)廣于是口述二百多句話來(lái)表述自己的心志。潘岳加以整理,就成名作。當(dāng)時(shí)人評(píng)論說(shuō):“若廣不假岳之筆,岳不取廣之旨,無(wú)以成斯美也?!?/P>
【出處】廣善清言而不長(zhǎng)于筆,將讓尹,請(qǐng)潘岳為表。岳曰:‘當(dāng)?shù)镁??!瘡V乃作二百句語(yǔ),述己之志。岳因取次比,便成名筆。時(shí)人咸云:‘若廣不假岳之筆,岳不取廣之旨,無(wú)以成斯美也?!稌x書(shū)·樂(lè)廣傳》
【解釋】指美好文章的文辭與意旨。
【用法】作賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于書(shū)面語(yǔ)
【示例】雅擅潘文樂(lè)旨,妙參羊體嵇心。清·吳偉業(yè)《偶成》詩(shī)之八
更多信息請(qǐng)查看成語(yǔ)故事