【拼音】xū yǔ wēi yí
【成語故事】戰(zhàn)國時(shí)期,列子是壺子的學(xué)生,學(xué)習(xí)老莊之道,后來他遇到鄭國的神巫季咸,就把他介紹給壺子。他們在一起開始斗法比高低,壺子跟季咸虛與委蛇,讓他感到難以捉摸,就落荒而逃。列子刻苦學(xué)習(xí),修煉老莊之道,終于達(dá)到忘我的境界。
【典故】鄉(xiāng)吾示之以未始出吾宗,吾與之虛而委蛇。《莊子·應(yīng)帝王》
【釋義】虛:假;委蛇:隨便應(yīng)順。指對人虛情假意,敷衍應(yīng)酬。
【用法】作謂語、賓語、定語;含貶義
【相近詞】敷衍了事、虛情假意
【相反詞】心口如一、真心實(shí)意
【成語造句】
◎ 蘇軾在《賈誼論》中指出,一個(gè)特立獨(dú)出的政治人才要想在大老元臣擁塞的專制政權(quán)中站穩(wěn)腳根,就要有極大的耐心等待,與掌權(quán)者虛與委蛇,交往酬酢,在表面上顯出已經(jīng)接受了同化,然后才有可能擠進(jìn)那個(gè)圈子,撈到權(quán)柄。
◎ 因此她在電話里總是虛與委蛇。
更多信息請查看成語故事