莊暴見(jiàn)孟子,曰:“暴見(jiàn)于王,王語(yǔ)暴以好樂(lè),暴未有以對(duì)也?!痹唬骸昂脴?lè)何如?”
孟子曰:“王之好樂(lè)甚,則齊國(guó)其庶幾乎!”
他日,見(jiàn)于王曰:“王嘗語(yǔ)莊子以好樂(lè),有諸?”
王變乎色,曰:“寡人非能好先王之樂(lè)也,直好世俗之樂(lè)耳?!?/P>
曰:“王之好樂(lè)甚,則齊其庶幾乎!今之樂(lè)猶古之樂(lè)也?!?/P>
曰:“可得聞與?”
曰:“獨(dú)樂(lè)樂(lè),與人樂(lè)樂(lè),孰樂(lè)?”
曰:“不若與人?!?/P>
曰:“與少樂(lè)樂(lè),與眾樂(lè)樂(lè),孰樂(lè)?”
曰:“不若與眾。”
“臣請(qǐng)為王言樂(lè)。今王鼓樂(lè)于此,百姓聞王鐘鼓之聲、管籥之音,舉疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好鼓樂(lè),夫何使我至于此極也,父子不相見(jiàn),兄弟妻子離散?!裢躅鲍C于此,百姓聞王車(chē)馬之音,見(jiàn)羽旄之美,舉疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好田獵,夫何使我至于此極也?父子不相見(jiàn),兄弟妻子離散。’此無(wú)他,不與民同樂(lè)也。
“今王鼓樂(lè)于此,百姓聞王鐘鼓之聲、管籥之音,舉欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶幾無(wú)疾病與,何以能鼓樂(lè)也?’今王田獵于此,百姓聞王車(chē)馬之音,見(jiàn)羽旄之美,舉欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶幾無(wú)疾病與,何以能田獵也?’此無(wú)他,與民同樂(lè)也。今王與百姓同樂(lè),則王矣!”
譯文
莊暴進(jìn)見(jiàn)孟子,說(shuō):“我被大王召見(jiàn),大王告訴我(他)喜好音樂(lè)的事,我沒(méi)有話應(yīng)答?!?/P>
接著問(wèn)道:“喜好音樂(lè)怎么樣啊?”
孟子說(shuō),“大王如果非常喜好音樂(lè),那齊國(guó)恐怕就治理得很不錯(cuò)了!”
幾天后,孟子在覲見(jiàn)齊王時(shí)問(wèn)道:“大王曾經(jīng)和莊子談?wù)撨^(guò)愛(ài)好音樂(lè),有這回事嗎?”
齊王臉色一變,不好意思地說(shuō):“我并不是喜好先王清靜典雅的音樂(lè),只不過(guò)喜好當(dāng)下世俗流行的音樂(lè)罷了。
孟子說(shuō),“大王如果非常喜好音樂(lè),那齊國(guó)恐怕就治理很不錯(cuò)了!在這件事上,現(xiàn)在的俗樂(lè)與古代的雅樂(lè)差不多?!?/P>
齊王說(shuō):“能讓我知道是什么道理嗎?”
孟子說(shuō):“獨(dú)自一人(少數(shù)人一起)欣賞音樂(lè)快樂(lè),與和他人(多數(shù)人)一起欣賞音樂(lè)也快樂(lè),哪個(gè)更快樂(lè)?”
齊王說(shuō):“不如與他人(多數(shù)人)一起欣賞音樂(lè)更快樂(lè)?!?/P>
孟子說(shuō):“假如大王在奏樂(lè),百姓們聽(tīng)到大王鳴鐘擊鼓、吹蕭奏笛的音聲,都眉開(kāi)眼笑地相互告訴說(shuō):‘我們大王大概沒(méi)有疾病吧,要不怎么能奏樂(lè)呢?’假如大王在圍獵,百姓們聽(tīng)到大王車(chē)馬的喧囂,見(jiàn)到華麗的旗幟,都眉開(kāi)眼笑地相互告訴說(shuō):‘我們大王大概沒(méi)有疾病吧,要不怎么能?chē)C呢?’這沒(méi)有別的原因,是由于和民眾一起娛樂(lè)的緣故。
(“請(qǐng)讓我給大王講講什么是真正的快樂(lè)吧!假如大王在奏樂(lè),百姓們聽(tīng)到大王鳴鐘擊鼓、吹簫奏笛的音聲,都愁眉苦臉地相互訴苦說(shuō):‘我們大王喜好音樂(lè),為什么要使我們這般窮困呢?父親和兒子不能相見(jiàn),兄弟和妻兒分離流散?!偃绱笸踉趪C,百姓們聽(tīng)到大王車(chē)馬的喧囂,見(jiàn)到華麗的儀仗,都愁眉苦臉地相互訴苦說(shuō):‘我們大王喜好圍獵,為什么要使我們這般窮困呢,父親和兒子不能相見(jiàn),兄弟和妻兒分離流散。’這沒(méi)有別的原因,是由于不和民眾一起娛樂(lè)的緣故。)
“ 假如大王能和百姓們同樂(lè),那就可以成就王業(yè),統(tǒng)一天下?!?/P>
更多信息請(qǐng)查看文言文閱讀