【年代】:宋【作者】:李清照——《孤雁兒/御街行》【內(nèi)容】:
藤床紙帳朝眠起。說(shuō)不盡、無(wú)佳思。沈香斷續(xù)玉爐寒,伴我情懷如水。笛里三弄,梅心驚破,多少春情意。
小風(fēng)疏雨蕭蕭地。又催下、千行淚。吹簫人去玉樓空,腸斷與誰(shuí)同倚。一枝折得,人間天上,沒(méi)個(gè)人堪寄。
【作者】: 李清照(1084-1155?)號(hào)易安居士,齊州章丘(今屬山東濟(jì)南)人,以詞著稱(chēng),有較高的藝術(shù)造詣。 父李格非為當(dāng)時(shí)著名學(xué)者,夫趙明誠(chéng)為金石考據(jù)家。早期生活優(yōu)裕,與明誠(chéng)共同致力于書(shū)畫(huà)金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,明誠(chéng)病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷,有的也流露出對(duì)中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。并能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。(《辭?!?989年版)
【注釋】:紙帳:紙制之帳。沉香:一種熏香的名字,也叫“沉水”斷續(xù):《花草粹編》作“斷”。玉爐:玉制香爐。也泛稱(chēng)高級(jí)香爐。三弄:古笛有《梅花三弄》。蕭蕭:《花草粹編》作“瀟瀟”。腸斷:指人極度哀傷,柔腸愁斷之意。一枝折得:折取一枝梅花。南朝陸凱與范曄交誼甚深,陸凱從江南遙寄一枝梅花給長(zhǎng)安的故人范曄,并贈(zèng)詩(shī)曰:“折梅逢驛使,寄與隴頭人,江南無(wú)別信,聊寄一枝春?!北憩F(xiàn)對(duì)摯友的慰藉和深厚的情誼。
【賞析】: 此詞為詠梅詞。應(yīng)作于趙明誠(chéng)病歿之后。表現(xiàn)了女主人對(duì)亡夫的緬懷悼念及對(duì)亡靈的慰藉之情。 此詞既沒(méi)有直接描繪梅的色、香、姿,也沒(méi)有去歌頌梅的品性,而是把梅作為作者個(gè)人悲歡的見(jiàn)證。她是為抒孤懷才借梅花以表對(duì)亡夫的悼念之情。起筆于景,落墨于情。開(kāi)筆入題,但含而不露,筆無(wú)虛設(shè)。層層布景,如層巒疊嶂,景景呈新,借景抒情,情隨景遷,景景生悲。此詞巧妙靈活地運(yùn)用多種藝術(shù)手法,實(shí)屬詞林佳品。
更多信息請(qǐng)查看古詩(shī)大全