【釋義】梧鼠:即“鼯鼠”,為鼣鼠之誤。比喻才能有限。
【出自】《荀子·勸學(xué)》:“騰蛇無(wú)足而飛,梧鼠五技而窮。”
至于梧鼠究竟是一種什么動(dòng)物,古來(lái)說(shuō)法不一。有的說(shuō)梧鼠即鼯鼠,宋朝黃庭堅(jiān)詩(shī):“五技鼯鼠笑鳩拙”。據(jù)《爾雅》:鼯鼠,形似松鼠,尾長(zhǎng),腹旁有飛膜,目前肢之腕起,至後肢跗部而達(dá)尾根,能在樹上飛躍。有的說(shuō),所謂“梧鼠五技”的梧鼠,其實(shí)是鼫?zhǔn)?,誤寫而作“鼯鼠”,再誤而作“梧鼠”?!墩f(shuō)文》就是把鼫?zhǔn)蠓Q為“五技之鼠”,并說(shuō)它的“五技”是:“能飛不能過(guò)屋,能緣不能窮木,能游不能渡谷,能穴不能掩身,能走不能先人?!?/P>
但又有人說(shuō):鼫?zhǔn)筘M不就是碩鼠嗎?《詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)》有《碩鼠》詩(shī):“碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍……”碩鼠是一種大老鼠,沒(méi)有聽說(shuō)它能飛,更沒(méi)有什么“五技”。《古今注》說(shuō):“螻蛄,一名天螻,一名螜,一名碩鼠。有五能而不成其技:一飛不能過(guò)屋,二緣不能窮木,三沒(méi)不能渡谷,四穴不能復(fù)身,五走不能絕人?!辈诲e(cuò),螻蛄確有這五樣技能。原來(lái)所謂“五技之鼠”就是螻蛄。這樣,把《古今注》和《說(shuō)文》的說(shuō)法結(jié)合起來(lái),倒完全可以解釋通了。
清朝朱駿聲《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》說(shuō):《荀子·勸學(xué)》中所謂的“梧鼠”,有人認(rèn)為是“鼫?zhǔn)蟆?,也有人寫作“碩鼠”,但不是《詩(shī)經(jīng)》所說(shuō)的那種碩鼠。我們不妨加以補(bǔ)充,說(shuō)成這樣:《荀子·勸學(xué)》中的所謂“梧鼠”或“鼯鼠”,應(yīng)作“鼫?zhǔn)蟆被颉按T鼠”,但不是《詩(shī)經(jīng)》所說(shuō)的碩鼠,而是螻蛄的別名;“五技之鼠”就是螻蛄。
更多信息請(qǐng)查看成語(yǔ)故事