原文:
九州生氣恃風(fēng)雷,萬(wàn)馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。
譯文及注釋
譯文
只有狂雷炸響般的巨大力量才能使中國(guó)大地發(fā)出勃勃生機(jī),
然而朝野臣民噤口不言終究是一種悲哀。
我奉勸皇上能重新振作精神,
不要拘守一定規(guī)格選取更多的人才。
注釋
1.這是《己亥雜詩(shī)》中的第二百二十首。(已被編入鄂教版小學(xué)語(yǔ)文六年級(jí)上冊(cè)古詩(shī)詞背誦第七首、義教版小學(xué)語(yǔ)文六年級(jí)上冊(cè)古詩(shī)詞背誦第八首和人教版小學(xué)語(yǔ)文六年級(jí)下冊(cè)古詩(shī)詞背誦第八首)
2.生氣:生氣勃勃的局面。
3.恃(shì):依靠。
4.喑(yīn):?jiǎn)?,沉默不語(yǔ)。
5.萬(wàn)馬齊喑:比喻社會(huì)政局毫無(wú)生氣。
6.究:終究,畢竟。
7.天公:造物主,這里指皇帝。
8.重:重新。
9.抖擻:振作精神。
10.降:降生。
11.九州:中國(guó)的別稱(chēng)之一。分別是:冀州、兗州、青州、徐州、揚(yáng)州、荊州、梁州、雍州和豫州。
12.風(fēng)雷:風(fēng)、雷一般的樣子
賞析
這是一首出色的政治詩(shī)。全詩(shī)層次清晰,共分三個(gè)層次:第一層,寫(xiě)了萬(wàn)馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現(xiàn)實(shí)社會(huì)。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的觀狀,就必須依靠風(fēng)雷激蕩般的巨大力量。暗喻必須經(jīng)歷波瀾壯闊的社會(huì)變革才能使中國(guó)變得生機(jī)勃勃。第三層,作者認(rèn)為這樣的力量來(lái)源于人材,而朝庭所應(yīng)該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國(guó)才有希望。詩(shī)中選用“九州”、“風(fēng)雷”、“萬(wàn)馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寓意深刻,氣勢(shì)磅礴。
詩(shī)的前兩句用了兩個(gè)比喻,寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)形勢(shì)的看法。“萬(wàn)馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷的反動(dòng)統(tǒng)治下,思想被禁錮,人才被扼殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的現(xiàn)實(shí)狀況。“風(fēng)雷”比喻新興的社會(huì)力量,比喻尖銳猛烈的改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃的藝術(shù)境界。詩(shī)的后兩句,“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦的名句。詩(shī)人用奇特的想象表現(xiàn)了他熱烈的希望,他期待著優(yōu)秀杰出人物的涌現(xiàn),期待著改革大勢(shì)形成新的“風(fēng)雷”、新的生機(jī),一掃籠罩九州的沉悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現(xiàn)實(shí),更憧憬未來(lái)、充滿理想。它獨(dú)辟奇境,別開(kāi)生面,呼喚著變革,呼喚未來(lái)。
背景
“不拘一格”這則成語(yǔ)的意思是不局限于一種規(guī)格或方式。
這個(gè)成語(yǔ)來(lái)源于龔自珍《己亥雜詩(shī)》,我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。
龔自珍是我國(guó)清代的思想家和文學(xué)家。1792年,他出生于浙江仁和(在今抗州)一個(gè)封建官僚家庭。他從小就喜愛(ài)讀書(shū),特別愛(ài)學(xué)寫(xiě)詩(shī)。14歲時(shí),他就能寫(xiě)詩(shī),18歲時(shí)會(huì)填詞,20歲就成了當(dāng)時(shí)著名的詩(shī)人。他寫(xiě)的詩(shī),想象力很豐富,語(yǔ)言也瑰麗多姿,具有浪漫主義風(fēng)格。他在詩(shī)中揭露了清王朝的黑暗和腐敗,主張改革,支持禁煙派,反對(duì)侵略,反對(duì)妥協(xié),充滿著愛(ài)國(guó)熱情。他是個(gè)愛(ài)國(guó)主義者。
道光十九年(1831年)歲次已亥,龔自珍辭官返鄉(xiāng),又去北上迎接妻兒,在南北往來(lái)途中,感于清朝朝庭壓抑、束縛人才的情況,作詩(shī)315首表達(dá)了變革社會(huì)的強(qiáng)烈愿望。
龔自珍27歲中舉人,38歲中進(jìn)士,在清朝政府里做了20年左右的官。由于他不滿官場(chǎng)中的腐敗和黑暗,一直受到排擠和打擊。1839年,在他48歲時(shí),就毅然辭官回老家。在回鄉(xiāng)的旅途中,他看著祖國(guó)的大好河山,目睹生活在苦難中的人民,不禁觸景生情,思緒萬(wàn)千,即興寫(xiě)下了一首又一首詩(shī)。
一天,龔自珍路過(guò)鎮(zhèn)江,只見(jiàn)街上人山人海,熱鬧非凡,一打聽(tīng),原來(lái)當(dāng)?shù)卦谫惿?。人們抬著玉皇、風(fēng)神、雷神等天神在虔誠(chéng)地祭拜。這時(shí),有人認(rèn)出了龔自珍。一聽(tīng)當(dāng)代文豪也在這里,一位道士馬上擠上前來(lái)懇請(qǐng)龔自珍為天神寫(xiě)篇祭文。龔自珍一揮而就寫(xiě)下了《九州生氣恃風(fēng)雷》這首詩(shī),全詩(shī)共四句:
“九州生氣恃風(fēng)雷,
萬(wàn)馬齊喑究可哀.
我勸天公重抖擻,
不拘一格降人才?!?/P>
詩(shī)中九州是整個(gè)中國(guó)的代稱(chēng)。詩(shī)的大意說(shuō),中國(guó)要有生氣,要憑借疾風(fēng)迅雷般的社會(huì)變革,現(xiàn)在人們都不敢說(shuō)話,沉悶得令人可悲。我奉勸天公重新振作起來(lái),不要拘泥于常規(guī),把有用的人才降到人間來(lái)吧。
后來(lái),人們把“不拘一格降人才”精簡(jiǎn)成“不拘一格”這個(gè)成語(yǔ),用來(lái)比喻不拘泥于一種規(guī)格、辦法。
詩(shī)里還引申出“萬(wàn)馬齊喑”這個(gè)成語(yǔ),比喻空氣沉悶的局面。
更多信息請(qǐng)查看古詩(shī)大全