出自唐代詩人李頎的《送魏萬之京》
朝聞?dòng)巫映x歌,昨夜微霜初渡河。
鴻雁不堪愁里聽,云山?jīng)r是客中過。
關(guān)城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。
莫見長(zhǎng)安行樂處,空令歲月易蹉跎。
賞析
這是一首送別,被送者為詩人晚輩。詩中一、二兩句想象魏萬到京城沿途所能見的極易引起羈旅鄉(xiāng)愁的景物。中間四句或在抒情中寫景敘事,或在寫景敘事中抒情,層次分明。最后兩句勸勉魏萬到了長(zhǎng)安之后,不要只看到那里是行樂的地方而沉溺其中,蹉跎歲月,應(yīng)該抓住機(jī)遇成就一番事業(yè)。這表達(dá)了詩人對(duì)魏萬的深情厚意,情調(diào)深沉悲涼,但卻催人向上。
魏萬后改名魏顥。他曾求仙學(xué)道,隱居王屋山。天寶十三載,因慕李白名,南下到吳、越一帶訪尋,最后在廣陵與李白相遇,計(jì)程不下三千里。李白很賞識(shí)他,并把自己的詩文讓他編成集子。臨別時(shí),還寫了一首《送王屋山人魏萬還王屋》的長(zhǎng)詩送他。魏萬比李頎晚一輩,然而從此詩看,兩人象是情意十分密切的「忘年交」。李頎晚年家居潁陽而常到洛陽,此詩可能就寫于洛陽。
一開首,「朝聞?dòng)巫映x歌」,先說魏萬的走,后用「昨夜微霜初渡河」,點(diǎn)出前一夜的景象,用倒戟而入的筆法,極為得勢(shì)。「初渡河」,把霜擬人化了,寫出深秋時(shí)節(jié)蕭瑟的氣氛。
秋夜微霜,摯友別離,自然地逗出了一個(gè)「愁」字?!给櫻悴豢俺罾锫牎?,是緊接第二句,渲染氛圍。「云山?jīng)r是客中過」,接寫正題,照應(yīng)第一句。大雁,秋天南去,春天北歸,飄零不定,有似旅人。它那嘹唳的雁聲,從天末飄來,使人覺得悵惘凄切。而抱有滿腹惆悵的人,當(dāng)然就更難忍受了。云山,一般是令人向往的風(fēng)景,而對(duì)于落寞失意的人,坐對(duì)云山,便會(huì)感到前路茫茫,黯然神傷。他鄉(xiāng)游子,于此為甚。這是李頎以自己的心情來體會(huì)對(duì)方?!覆豢啊埂ⅰ笡r是」兩個(gè)虛詞前后呼應(yīng),往復(fù)頓挫,情切而意深。
五、六兩句,詩人對(duì)遠(yuǎn)行客又作了充滿情意的推想:「關(guān)城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多」。從洛陽西去要經(jīng)過古函谷關(guān)和潼關(guān),涼秋九月,草木搖落,一片蕭瑟,標(biāo)志著寒天的到來。本來是寒氣使樹變色,但寒不可見而樹色可見,好象樹色帶來寒氣,見樹色而知寒近,是樹色把寒催來的。一個(gè)「催」字,把平常景物寫得有情有感,十分生動(dòng),傍晚砧聲之多,為長(zhǎng)安特有,「長(zhǎng)安一片月,萬戶搗衣聲」。然而詩人為什么不用城關(guān)雄偉、御苑清華這樣的景色來介紹長(zhǎng)安,卻只突出了「御苑砧聲」,發(fā)人深想。魏萬前此,大概沒有到過長(zhǎng)安,而李頎已多次到過京師,在那里曾「傾財(cái)破產(chǎn)」,歷經(jīng)辛酸。兩句推想中,詩人平生感慨,盡在不言之中。「催寒近」、「向晚多」六個(gè)字相對(duì),暗含著歲月不待,年華易老之意,順勢(shì)引出了結(jié)尾二句。
「莫見長(zhǎng)安行樂處,空令歲月易蹉跎」,純?nèi)皇情L(zhǎng)者的語氣,予魏萬以親切的囑咐。這里用「行樂處」三字虛寫長(zhǎng)安,與上二句中的「御苑砧聲」相應(yīng),一虛一實(shí),恰恰表明了詩人的旨意。他諄諄告誡魏萬:長(zhǎng)安雖是「行樂處」,但不是一般人可以享受的。不要把寶貴的時(shí)光,輕易地消磨掉,要抓緊時(shí)機(jī)成就一番事業(yè)??芍^語重心長(zhǎng)。
這首詩以長(zhǎng)于煉句而為后人所稱道。詩人把敘事、寫景、抒情交織在一起。如次聯(lián)兩句用了倒裝手法,加強(qiáng)、加深了描寫。先出「鴻雁」、「云山」──感官接觸到的物象,然后寫「愁里聽」、「客中過」,這就由景生情,合于認(rèn)識(shí)規(guī)律,容易喚起人們的共鳴。同樣,第三聯(lián)的「關(guān)城樹色」和「御苑砧聲」,雖是記憶中的形象,聯(lián)系氣候、時(shí)刻等環(huán)境條件,有聲有色,非常自然。而「催」字、「向」字,更見推敲之功。
更多信息請(qǐng)查看詩詞名句