群山萬壑赴荊門,生長(zhǎng)明妃尚有村。
出自唐代杜甫的《詠懷古跡五首·其三》
群山萬壑赴荊門,生長(zhǎng)明妃尚有村。
一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏。
畫圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)佩空歸夜月魂。(夜月 一作:月夜 環(huán)佩 一作:環(huán)珮)
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
千山萬嶺好像波濤奔赴荊門,王昭君生長(zhǎng)的鄉(xiāng)村至今留存。
從紫臺(tái)一去直通向塞外沙漠,荒郊上獨(dú)留的青墳對(duì)著黃昏。
只依憑畫圖識(shí)別昭君的容顏,月夜里環(huán)佩叮當(dāng)是昭君歸魂。
千載琵琶一直彈奏胡地音調(diào),曲中抒發(fā)的分明的昭君怨恨。
注釋
①荊門:山名,在今湖北宜都西北。
②明妃:指王昭君。
③去:離開。
④紫臺(tái):漢宮,紫宮,宮廷。
⑤朔漠:北方的沙漠。
⑥青冢:指王昭君的墳?zāi)埂?/p>
⑦省識(shí):略識(shí)。
⑧春風(fēng)面:形容王昭君的美貌。