如何用英語習語表達逝去的青春
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1032 次 日期:2017-04-26 09:37:35
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“如何用英語習語表達逝去的青春”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

時光飛逝,青春不再。痛恨在人前暴露年齡,又不得不感嘆自己上了年紀?英文中該如何若隱若現(xiàn)地說說“老”? 今天就來看這樣幾個短語吧!

1. mutton dressed as lamb 裝嫩

這個習語的意思是指,女性盡量把自己往年輕了打扮,特別是愛穿給年輕人設計的衣服。

例:do you think this skirt is too short? i don't want to look like mutton dressed as lamb.

你不覺得這裙子太短嗎?我可不想讓人覺得自己裝嫩。

2. no spring chicken 不再年輕

表示青春已逝,人已經(jīng)不再年輕了。

例:that actress is no spring chicken, but she does a pretty good job of playing a twenty-year-old girl.

那位女演員已經(jīng)不年輕了,不過她演20幾歲的小姑娘還演得挺不錯。

3. long in the tooth 上了年紀

這個習語與馬有關(guān)。通常馬過了壯年,咀嚼能力就會慢慢衰退,牙根也會隨著年紀的增長而顯露出來,牙看上去就會變長。所以人們就用這個短語表示“上了年紀”。

例:don't you think she's a bit long in the tooth to be a romantic heroine?

你不覺得她這個年紀出演愛情主題的女主角有點太大了嗎?

4. over the hill 過了巔峰時期

好比人們爬山一樣,越過了山峰就要開始走下坡路了。 這個短語的意思可以指歲數(shù)大了,身體不如以前了,也可以表示人的事業(yè)走下坡路。

例:he is over the hill as a professional athlete.

作為一名職業(yè)運動員, 他的巔峰時期已過。

5. put years on 顯老

誰也不想長得太“捉急”,不過如果一件事給人增加了年歲,就說明這個人看上去要比自己的實際年紀老。

例:that job has really put some years on him.

做那份工作確實讓他看上去顯老了。

更多信息請查看俚語口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:如何用英語習語表達逝去的青春
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)