britons often use slang – especially with friends. a lot of these words are shared with other english-speaking countries, but many are unique to the british isles. to help you cotton on (slang for "understand"), here are some common words you may hear in the uk.
英國(guó)人使用很多俚語(yǔ),尤其朋友之間。其中很多詞其他的英語(yǔ)國(guó)家也說(shuō),但有些是不列顛群島特有的。為了幫你"cotton on"(俚語(yǔ),理解),以下提供一些在英國(guó)常能聽(tīng)到的詞匯。
【打招呼、感謝】
alright? – hello. how are you? 你好
hiya, aye up – these informal greetings both mean hello and are especially popular in the north of england. the aye is pronounced like the letter a.這兩種非正式的打招呼用法,都是"你好"的意思,在英格蘭北部非常流行。其中"aye"發(fā)音與字母"a"同。
howay – let's go or come on. 走吧
ta – thank you 謝謝
cheers – this is usually said as a toast when you raise your glasses to celebrate, but it also means thank you.這個(gè)詞通常在舉杯祝酒的時(shí)候說(shuō),但也可以表示謝謝。
【人的稱(chēng)呼】
bairn – baby or young child 小孩子
lad – boy 男孩