汴河曲
朝代:唐代
作者:李益
原文:
汴水東流無(wú)限春,隋家宮闕已成塵。
行人莫上長(zhǎng)堤望,風(fēng)起楊花愁殺人。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
汴水碧波,悠悠東流,望中一片無(wú)邊春色。春色常在,但當(dāng)年豪華的隋宮則已經(jīng)荒廢頹敗,只留下斷井殘?jiān)┤藨{吊了。
行人啊千萬(wàn)別望向長(zhǎng)堤上的美景,那隨風(fēng)飄蕩、漫天飛舞的楊花,仿佛正是隋代豪華消逝的一種象征,讓人惆悵。
注釋
⑴汴水:汴河。唐人習(xí)慣指隋煬帝所開(kāi)的通濟(jì)渠的東段,即運(yùn)河從板渚(今河南滎陽(yáng)北)到盱眙入淮的一段。
⑵宮闕:宮殿。這里指汴水邊的隋煬帝行宮。已成塵:已經(jīng)成為斷壁殘?jiān)m,塵土。
⑶長(zhǎng)堤:綿長(zhǎng)的河堤。堤,河堤。
⑷愁殺人:把人都愁死了,形容過(guò)于發(fā)愁?!?/p>
2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名